按文献类别分组
关键词
我们真的可以摆脱男权文化中心主义吗?:从历代女性文学及文化现象说男权社会的影响
作者: 翟澍   来源: 安徽文学(下半月) 年份: 2010 文献类型 : 期刊 关键词: 男权文化   语境   女性文学  
描述: 在女性意识日益觉醒的今天,男权中心的社会文化价值体系依然在全世界范围内广泛存在,作为一种社会文化现象,根深蒂固的男权观念在文化语境中的凸现就显得更为复杂和隐蔽。这一切在大量文学艺术作品中以不同的方式
女性文学批评本土化过程中的语境差异
作者: 屈雅君   来源: 妇女研究论丛 年份: 2003 文献类型 : 期刊 关键词: 语境   中国方   女性主义文学批评  
描述: 西方女性主义文学批评进入中国后遇到了完全不同于其理论源头的接受环境。这些接受环境差异包括:一、历史背景的差异,其主要表现为西方女性主义文学批评是先“破”后“立”,而中国本土则是先“立”后“破”;二、意识形态差异,主要表现为西方文化中的民主传统与中国传统文化中的集权思想形成的对照;三、学术背景差异,西方女性主义文学批评是以反拨“新批评”的学术革命开始的,而中国本土则得益于马克思主义的社会历史批评的滋养。这些差异既决定了中国女性主义文学批评的独特面貌,同时又呼唤西方理论本土化研究的新思路。
女性文学的语境与写作身份
作者: 刘思谦   来源: 南京师范大学文学院学报 年份: 2004 文献类型 : 期刊 关键词: 写作身份   语境   人——女人——个人  
描述: 一个时期的语境和一个时期文学有直接的关系 ,在相当大的程度上决定了文学说什么和怎么说 ,决定作者以什么身份说话。语境决定修辞 ,而修辞在一定程度上取决于言说中的写作身份。语境与写作主体之间的张力决定
文学翻译中人物形象与语境的依存关系
作者: 魏雪   来源: 首都师范大学 年份: 2007 文献类型 : 学位论文 关键词: 翻译   语境   文本   驹子人物形象  
描述: 翻译中产生的问题,进一步展现《雪国》在中国的研究进展,明确驹子人物形象的文学翻译与全文语境的依存关系。本稿从绪论入
论具体语境下翻译策略的选择——以《大乘佛教的挑战》的翻译实践为中心
作者: 李雨萍   来源: 南京大学 年份: 2015 文献类型 : 学位论文 关键词: 学术文本   语境   翻译策略  
描述: 本文是一篇翻译实践报告,所使用的翻译文本是日本东洋哲学研究所“大乘佛教的挑战”系列丛书的第七本,译名为《大乘佛教的挑战(7)为了创造女性的世纪②——人权、教育、健康》(论文副标题以及以下皆简称为《大乘佛教的挑战》)。该文本由本人翻译、南京大学赵仲明老师校译,即将于中国香港出版发行。接受到翻译该文本的委托后,笔者对该文本的具体内容做了初步了解。该翻译文本属于学术文本的范畴,是一部论文与短评的合集,执笔者为隶属东洋哲学研究所“佛教与社会——女性、和平、人权”项目的女性研究员们,她们从女性的视点出发,围绕“人权
碰撞与超越
作者: 齐军华   来源: 首都师范大学 年份: 2002 文献类型 : 学位论文 关键词: 女性主体   语境   女性诗歌  
描述: 新时期的中国女性诗歌在中西方女性文学的交融碰撞中前行着。本文在考察这期间女性诗歌的特点时,结合具体的历史社会语境,从三个部分进行论述。 第一部分,首先,在本土语境下,从历史文化对女性的型塑
“花瓶”:20世纪30年代职业女性的形象及其语境
作者: 桂涛   来源: 妇女研究论丛 年份: 2011 文献类型 : 期刊 关键词: 女职员   社会氛围   语境   装饰教育   “花瓶”  
描述: 指出的"性别压迫"的成分。但是,本文认为有关"花瓶"的论述所蕴含的意味不尽于此。本文把"花瓶"放回20世纪30年代报刊、杂志论述这一问题的语境中,发现女职员被视为"花瓶"主要是因为她们行为"浪漫",这些
《妇女杂志》(1915-1919)英美作品译介中女性形象的构建
作者: 任淑静   来源: 贵州大学 年份: 2009 文献类型 : 学位论文 关键词: 英美翻译作品   语境   构建   女性形象   贤妻良母主义   妇女杂志  
描述: 《妇女杂志》(1915-1919)作为典型的妇女期刊,于1915年创立。作为新文化运动的一个重要组成部分,其发展和改革体现了中国近代女性意识的变化和女性解放运动的前进。至1931年被迫停刊,《妇女杂志》(1915-1919)在塑造新文化运动所需要的新女性形象方面扮演了不可忽视的角色。其中,英美作品译介作为《妇女杂志》(1915-1919)翻译作品主要方向,其走向及其对妇女形象的塑造都受到了报馆内部和外部的文化的影响和操控。探讨这种变化、误读和改写的深层文化内涵就成为本文研究的主要研究目标。 本
《新闻中的性别、种族与阶层:以美国非裔女性为例》(第三章)翻译报告
作者: 郝姣   来源: 四川外国语大学 年份: 2014 文献类型 : 学位论文 关键词: 翻译过程   《新闻中的性别   语境   关联—顺应研究路向   种族与阶层   以美国非裔女性为例》   翻译报告  
描述: 本文是一篇翻译报告,项目节选自乔治亚州立大学传播学院副教授及女性研究学会成员玛丽安·迈耶斯博士(Marian Meyers)《新闻中的性别、种族与阶层:以美国非裔女性为例》(African American Women in the News: Gender, Race and Class in Journalism)中的第三章。此书是首部研究美国不同媒介中非裔女性形象的学术专著。该书第三章主要从美国权威有线电视新闻媒介,即美国有线新闻网和福克斯新闻的晨间新闻选材,分“背景画面”、“暴力与贫穷报道”、“受
中西语境下的女性庄园建构--论严歌苓的女性文学创作
作者: 朱佳音   来源: 北方文学(下旬刊) 年份: 2016 文献类型 : 期刊 关键词: 庄园   语境   中西   文学园地   当代女性   女性形象   女性文学创作   严歌苓  
描述: 严歌苓是当代女性文学园地里最富有“雌性”气息的实力派作家。她具有强烈女性意识,创作的小说主角都是女性,这些女性形象呈现出了不同的人生姿态,并构成了一个女性形象系列,从不同的角度展现了丰富的文化内涵和民族寓意。作为一位旅美作家,严歌苓的作品在出国前后是有很大差异的,因此我们必须对她的生平报以重视,本文试着选取最具代表性的女性形象作为研究对象,分析所折射出的特定生命体的秘密,特定文化的秘密,以及严歌苓自身的秘密与她的女性文学创作的成长。
< 1 2
Rss订阅