按文献类别分组
关键词
黑人女性的性征与性身份认同——格洛丽亚·奈勒小说《贝雷的咖啡馆》对圣经女性的重写
作者: 郭晓霞   来源: 圣经文学研究 年份: 2015 文献类型 : 期刊 关键词: 性身份   圣经女性   性征   重写  
描述: 美国当代著名黑人女作家格洛丽亚·奈勒在其小说《贝雷的咖啡馆》中,通过对6个圣经女性故事的重写,颠覆了圣经中被父权社会支配的女性形象,揭示了传统社会妓女/圣女身份被建构的过程,探讨了黑人女性性征和性身份认同中的影响因素,并给黑人女性指出一种多元的、流动的性身份。
饶有新意的重写——我看李碧华的《青蛇》
作者: 吕冰心   来源: 开封大学学报 年份: 2004 文献类型 : 期刊 关键词: 女性欲望   人生困境   重写  
描述: 香港女作家李碧华将古老的话本小说《白蛇传》进行重写,从崭新的第一人称角度,以多重角色复合的叙述者身份,还原被古老的男权文化压制和漠视的女性欲望,从两性在爱情纠葛中迥异的心理层面,揭示女性在长期失衡
大江健三郎的晚年风格:重写
作者: 韩静   来源: 上海外国语大学 年份: 2014 文献类型 : 学位论文 关键词: 晚年风格   后现代主义   重写   大江健三郎  
描述: 本论文从后现代主义的角度,探讨大江《空翻》(1999)以后小说的创作风格:重写。在大江的晚年作品及在各地的演讲中,反复提到“重写”这个单词。所谓重写,就是将一直以来显而易见的东西彻底破坏,再构筑
女性主义视角下女性译者的重写
作者: 吕晓菲   来源: 广东外语外贸大学 年份: 2006 文献类型 : 学位论文 关键词: 女性主义翻译   挪用   重写   干预  
描述: 在翻译研究文化转向的背景下,在西方女权主义第三次浪潮的推动下,以哈伍德(Sussane de Lotbiniere-Harwood)、戈达尔德(Barbara Godard)、张伯伦(Lori Chamberlain)、芙洛图(Luise yon Flotow)、西蒙(Sherry Simon)为代表的一批女性主义批评家和女性主义翻译家、研究者们从性别研究角度发掘译作和原著隐藏的男性至上主义和性别歧视,并且质疑传统译论中三个基本标准:忠实、等值、译者隐形,跨越了传统译论二元对立模式,即原作/译作,主要的、
论《紫颜色》对菲洛美拉神话的妇女主义重写
作者: 王远   来源: 扬州大学 年份: 2011 文献类型 : 学位论文 关键词: 互文性   《紫颜色》   菲洛美拉神话   重写  
描述: 艾丽丝.沃克发表于1982年的长篇小说《紫颜色》堪称美国黑人女性文学传统中的一朵奇葩,曾两度轰动美国文坛。第一次是在小说发表的次年,它一举同时获得美国文学界最主要的三项大奖,即普利策奖、全国图书奖和全国书评家协会奖。另一次是在1985年,由这部小说改编而成的同名电影获奥斯卡金像奖多项提名。由此,小说的影响力可略见一斑。《紫颜色》作为一部经典作品,自发表以来不断的被重新阅读、审视。研究这部作品的方法也是层出不穷:分别有评论从历史小说或心理分析范例的角度分析《紫颜色》的主题;或者把小说置放于童话和爱情故事的范
女性主义视角下的文学翻译
作者: 张晓丽   来源: 太原理工大学 年份: 2008 文献类型 : 学位论文 关键词: 女性主义翻译   挪用   传统译论   重写   干预  
描述: 二十世纪八十年代,翻译成为一门独立的学科。自此,翻译蓬勃发展。在翻译研究文化转向的背景下,一些翻译家在更加广阔的领域下研究翻译:语言学,文学,历史学,人类学,心理学以及经济学等等。这些翻译家以西蒙,哈伍德,戈达尔德,张伯伦和芙洛图为代表,他们从性别的角度发掘出传统译论中的男性至上主义和性别歧视:这些歧视表现在原作与译作,作者与译者的不平等地位,译作中对女性的歧视性描述,译者在其译作中的隐身。这些翻译家被称做女性主义和女性主义评论家;他们对传统译论中的三个基本标准提出质疑:忠实,等值,译者隐形,挑战了传统译
论玛格丽特·阿特伍德的经典改写小说
作者: 陈君贤   来源: 苏州大学 年份: 2011 文献类型 : 学位论文 关键词: 玛格丽特·阿特伍德   《珀涅罗珀记》   颠覆   “葛特鲁的反驳”   “蓝胡子的蛋”   重写  
描述: 重写经典的行列中。他们使用经典强大的影响力和文化底蕴,用颠覆的手段建构自己全新的文本,在全新的语境下传达全新的信息
“丽贝卡”归来:浪漫小说范式的经典化
作者: 颜虹芳   来源: 复旦大学 年份: 2009 文献类型 : 学位论文 关键词: 浪漫小说范式   女性主体构建关系   丽贝卡   经典   理论小说   重写  
描述: 随着文化研究的发展,通俗小说逐渐成为当代文学批评的焦点之一。本文分析了经典通俗小说《蝴蝶梦》与其两个重写本——《德温特夫人》、《另一位丽贝卡》。这三个文本继承并颠覆和发展着女性文学传统,不但确保
二十世纪女性作家笔下的母女关系研究
作者: 邱单丹   来源: 福建师范大学 年份: 2007 文献类型 : 学位论文 关键词: 母亲形象   母女关系   母亲谱系   消解   母性   重写  
描述: 中国古代文化里,女性实际处于“无名”状态,人类的母性历史无从展现,母女关系史更是不存在。五四时期女性作家开始了对母亲形象以及母女关系的书写,对母爱的异口同声的赞美和歌颂,集中度之高是前所未有的,女儿在母爱与情爱的矛盾中挣扎,展现了两种对立的文化对现代女性的争夺。三四十年代日益严峻的民族存亡危机时期,展示母亲的不幸和困苦生活成了女性作家笔下的重要内容,还出现了一批的献身精神与母性完美融合的伟大母亲形象。丁玲的《母亲》第一次着眼于母亲的觉悟与解放,讲述女性寻求自我的生命历程和互相同情支持的母女之爱。张爱玲笔下
“经典”作家的“重读”与“重写
作者: 林建强   李春琳   来源: 当代作家评论 年份: 2009 文献类型 : 期刊 关键词: 作家   文学研究范式   多元化   “经典”   开放化   丰富性   重读   重写  
描述: 在文学研究范式日益多元化、开放化的当下,对于像茅盾这样的“经典”作家,我们需要有全新的眼光和方法来重新解读。这种“重读”或者“重写”,目的并不仅仅在于对僵硬的正典的消解,而是要尽可能地做到对文学与
< 1
Rss订阅