按文献类别分组
关键词
浮出翻译史地表:性别视角下新时期以来英美女作家作品翻译研究
作者: 李红玉   来源: 上海外国语大学 年份: 2017 文献类型 : 学位论文 关键词: 英美女作家作品   翻译   性别视角   翻译史   性别意识   性别话语  
描述: 翻译史中活跃着的各种性别因素曾一直为人们所忽略。在性别视角下,这些因素纷纷浮出翻译史地表。在国外,性别视角下的翻译史研究已取得丰硕的成果,国内相关研究则刚刚起步,研究亟待深入。本研究从性别视角出发,以中国大陆新时期以来英美女作家作品的翻译为研究对象,采取定性研究和描述性研究的方法,考察了新时期以来特定社会、历史语境,尤其是性别话语语境下,英美女作家作品的翻译情况,探究了英美女作家作品翻译中性别意识的体现。序言部分梳理了国外性别视角下翻译史研究的丰硕成果和我国此方面研究的滞后,介绍了目前对新时期以来英美女作
性别话语视野下的《红楼梦》
作者: 陶芸辉   桑大鹏   来源: 文学教育(上半月) 年份: 2009 文献类型 : 期刊 关键词: 社会性别   女性主义运动   红楼梦   女性气质   贾宝玉   古代中国   男性气质   女性形象   林黛玉   性别话语  
描述: 在历史上,女性主义是从特定的各种历史条件下演化出来的,它作为一种抗议运动,起源于英国、法国和美国的西方古典自由主义思想,发起者是那些商人和下层贵族受过教育的妇女。两个世纪以来,世界经历了两次女
跨越文化和性别的鸿沟
作者: 周乐诗   来源: 中国比较文学 年份: 1998 文献类型 : 期刊 关键词: 文学批评   男女平等主义   新时期   女性主义文学   女性主义批评   批评家   后结构主义   女性文学   女权主义运动   性别话语  
描述: 跨越文化和性别的鸿沟
京沪报纸对女性的话语表现研究——以《北京晚报》、《新民晚报》、《精品购物指南》、《上海壹周》为例
作者: 夏雯   来源: 上海大学 年份: 2008 文献类型 : 学位论文 关键词: 政治参与   公共话语空间   意识形态   综合分析   话语表现   精品   女性主题   购物   女性形象   内容分析   性别话语   运作方式   过程   性别社会化   性别关系   社会文化   传媒   报纸   北京   性别角色  
描述: 京沪报纸对女性的话语表现研究——以《北京晚报》、《新民晚报》、《精品购物指南》、《上海壹周》为例
< 1 2 3
Rss订阅