首页>
根据【检索词:女作家群 】搜索到相关结果 2445 条
论“隐含作者”对凯特·肖邦短篇小说主题多样性的作用
作者:
马文景
来源:
鲁东大学
年份:
2014
文献类型 :
学位论文
关键词:
隐含作者
主题多样性
凯特·肖邦
短篇小说
描述:
凯特·肖邦是十九世纪美国最著名的女性作家之一。在肖邦的作家生涯中,她创作了两部长篇小说和三部短篇小说集。她塑造的各式各样的女性形象,以及她细腻精湛的写作技巧,吸引了全世界大量的读者。她的代表作品《觉醒》,被称作是美国女性文学的开山之作。大多数中国读者认识肖邦也是因为这部作品。事实上,除了《觉醒》这部享誉世界的佳作,肖邦的许多短篇小说也堪称经典,比如,《一双长丝袜》,《暴风雨》,《一小时的故事》等等。《一双长丝袜》讲述了为人妻母的萨默斯太太的故事,她偶然发现自己拥有十美元并准备将其用于为孩子添置衣物,然而她
《流沙》五个章节翻译实践的反思性报告
作者:
朱宁
来源:
吉林华桥外国语学院
年份:
2014
文献类型 :
学位论文
关键词:
美国黑人女性小说
翻译策略
翻译难点
描述:
本翻译报告是在对《流沙》节选部分的研究以及本人对其进行的英汉翻译实践分析的基础上形成的。该部小说由美国黑人女作家内拉·拉森所著。《流沙》是一部颇具自传色彩的小说。该小说探讨了美国白人主流文化对美国黑人女性形象的扭曲和变形。在此翻译项目中,作者从原文中节选了五章(第三章至第七章)进行英汉翻译。节选部分讲述了女主人公从纳克萨斯到芝加哥,再到纽约追寻内心归属感的心路历程。该部分生动地再现了大量的心理活动和自然景象,语言颇具创造性和复杂性。本报告主要分为四部分,即原文分析、翻译过程综述、翻译难点及解决过程、对美国
《我的安东尼亚》与《啊,拓荒者!》的双性同体解读
作者:
王晓燕
来源:
青岛大学
年份:
2014
文献类型 :
学位论文
关键词:
女性气质
双性同体
男性气质
薇拉·凯瑟
描述:
,实现自我的过程。自出版以来,学者们从多个角度对其进行讨论,然而,很少有人从双性同体角度进行分析。本文从双性同体角度分析两部作品中的女主人公亚历山德拉和安东尼亚,深入挖掘女 拓荒者的双重性情特征。论文由
Their Eyes Were Watching God翻译研究报告
作者:
刘伟
来源:
信阳师范学院
年份:
2014
文献类型 :
学位论文
关键词:
翻译方法
黑人英语
功能对等理论
描述:
佐拉·尼尔·赫斯顿的代表作Their Eyes Were Watching God是一部从始至终流淌诗意的小说,是黑人文学中第一部充分展示黑人女性内心女性意识觉醒的作品,在黑人文学中女性形象的创造上具有里程碑式的意义。小说描写了反抗传统习俗的束缚、争取自己做人权利的珍妮的一生。本报告在功能对等理论的指导下,从对Their Eyes Were Watching God的文本分析出发,阐述了在翻译实践中的难点——“黑人英语”的翻译,小说中大量使用的各种修辞手法的处理,及在功能对等理论和目的论指导下所采取的相关
小说翻译中的译者行为倾向:以Before I Die翻译实践为例
作者:
王旦
来源:
扬州大学
年份:
2014
文献类型 :
学位论文
关键词:
译内行为
译者行为
译外行为
翻译行为
描述:
梅塞·罗多雷达被公认为是20世纪最杰出的西班牙小说家。她的短篇小说在学术界获得了巨大成功,特别是在美国和西班牙地区深受广大读者的好评。作为一名女性作家,梅塞·罗多雷达刻画出了一个个性格鲜明的女性形象,给予了笔下女主人公同情,并重点描写人物的内心世界。Before I Die是梅塞·罗多雷达最著名的短篇小说之一,选自TheSelected Stories of Merce Rodoreda,由美国翻译家玛莎·坦南特翻译成英文,笔者以英文译本为底本着手进行翻译。广义上的“译者行为”包括译者的语言性翻译行为和语
性别浓雾下的人性之花:论严歌苓小说中的双性同体意识
作者:
徐睿
来源:
云南大学
年份:
2014
文献类型 :
学位论文
关键词:
人性
双性同体
性别意识
严歌苓
描述:
旅美华人女作家严歌苓是当代最具影响力的作家之一,她的作品以其对不同阶层、不同类型人物命运的生动叙写,体现了对生命人文情怀和人之天性的终极关注,被译成多国文字在世界范围内广泛发行与出版,深受海内外读者的喜爱。笔者在结合前人研究,对严歌苓的小说作品进行系统研读的过程中,发现作者在创作中体现了鲜明的性别意识。这里的性别意识不仅仅是指广为研究者、学者所重视的女性主义视角,更是指她藉由小说中一系列兼有男女两种性别气质的人物形象所表达出的独特性别意识。因此,本文引入“双性同体”的概念,以性别意识理论为研究的切入点,具
成长与自我实现—从马斯洛需要层次理论解读《我的安东尼亚》
作者:
王媛
来源:
云南大学
年份:
2014
文献类型 :
学位论文
关键词:
启示
马斯洛需要层次理论
成长和自我实现
《我的安东尼亚》
理性
描述:
薇拉·凯瑟(1873-1947)是美国二十世纪最伟大的小说家之一,因其对美国西部拓荒生活饱含深情的描写而声名远扬享誉文学界。在她众多的作品中,最具影响力的当属其“拓荒三部曲”,即《啊!拓荒者》、《云雀之歌》和《我的安东尼亚》三部歌颂拓荒者勤劳、坚毅的小说。凯瑟的作品思想性较强,打破了传统的女性形象,塑造了一系列独立坚强、勇于挑战权威和陈旧观念的角色。评论家历来将其视为最经典的女性主义作品。近十年来,对她的作品研究出现了以生态主义、生态女性主义为切入点的趋势。迄今为止,根据CNKI数据库的统计,将近有一百篇
救赎的力量:乌利茨卡娅塑造的“索涅奇卡”形象
作者:
韩悦
来源:
山东师范大学
年份:
2014
文献类型 :
学位论文
关键词:
救赎力量
柳·乌利茨卡娅
“索涅奇卡”形象
描述:
本文旨在分析柳德米拉·乌利茨卡娅的中篇小说《索涅奇卡》中女主人公的艺术形象。柳德米拉·乌利茨卡娅(生于1943年)是当代俄罗斯著名的小说家、电影剧作家。自上世纪90年代中期,柳·乌利茨卡娅开始涉足中、长篇小说创作,《索涅奇卡》、《美狄亚和她的孩子们》、《您忠实的舒里克》和《库科茨基医生的病案》等作品都给她带来了很大的声望。其中,中篇小说《索涅奇卡》使作家一举成名,真正跻身于俄罗斯乃至世界文学创作名家之列。作为俄罗斯女性文学的领军人物之一,她在其作品中塑造了一系列美好的女性形象,引起了评论家和当代文学研究者
张欣小说创作艺术风格研究
作者:
候成梅
来源:
延边大学
年份:
2014
文献类型 :
学位论文
关键词:
艺术风格
张欣
小说
描述:
张欣作为当代著名的女性作家,她的小说拥有着鲜明的创作个性,被称为“最早找到文学上的当今城市感觉的人之一”。在近三十年的创作历程中,她的作品以灵透和深厚的思维力见长,激荡着热烈执着的爱恨情仇。她坚定走“严肃的纯文学作家”的道路,表现出对世俗的“宽容和体谅”,使人动容。获得广大读者的喜爱,成为一个独特的文学现象。张欣倾心于描绘南方都市,作品风格多以写实为主,结构丰富、感情真挚。她偏爱描摹南方都市的“女儿国”,钟情于岭南文化,呈现以“都市”和“女人”为主要线索的斑斓故事,晕染出别样的都市情绪。她生动地将欲望都市
田村俊子的文学世界:从性别到表象
作者:
李莲姬
来源:
上海外国语大学
年份:
2014
文献类型 :
学位论文
关键词:
田村俊子
身体叙事
性
制度
描述:
田村俊子是活跃于明治末年至大正时期日本文坛的近代第一位职业女性作家。她的代表作《断念》、《生血》、《女 作者》、《木乃伊的口红》、《她的生活》在创作之初就备受瞩目,在作家这一身份被默认为是男性作家