关键词
性别视角下对朱山坡小说的解读
作者: 蒋婧琳   来源: 卷宗 年份: 2017 文献类型 : 期刊 关键词: 性别视角   平等   朱山坡   女性  
描述: 朱山坡是广西当代重要小说作家之一,本文试图从性别视角解读朱山坡的小说,通过分析朱山坡小说中女性形象在塑造方面的偏颇,有助于进一步反思文学创作中女性形象塑造缺失,进而关注现实生活中的女性人生,思索女性的生命意义与权益价值,追求真正的双性平等。
性别视阈下的生态女性主义——以《德伯家的苔丝》和《我的安东妮亚》为例
作者: 王文睿   谢华   陈垚   来源: 南昌航空大学学报(社会科学版) 年份: 2017 文献类型 : 期刊 关键词: 生态女性主义   《我的安东妮亚》   《德伯家的苔丝》   性别视角  
描述: 生态女性主义是生态运动与妇女解放运动相结合的产物,主张人与自然、男女两性和谐相处。《德伯家的苔丝》和《我的安东妮亚》两部作品分别以女性形象为小说主题,其所表现的自然与女性得到广泛关注。男女两性作家在文本中对于女性形象的塑造有不同的见解和诠释。男性作家笔下的女性多是父权制文化的牺牲品,她们丧失话语权,屈于从属地位;而女性作家对于女性形象的塑造则显得更加积极主动,她们独立自主,大胆追求事业及爱情。从不同的性别视角探析男女作家的生态女性主义观,以致力于追求男女两性自由平等、人与自然的和谐发展。
21世纪以来小说中“进城乡村女性”困境的文学书写
作者: 刘春洁   来源: 厦门大学 年份: 2017 文献类型 : 学位论文 关键词: 性别视角   身份认同   女性主体性  
描述: 随着工业文明的发展,城市和乡村逐渐产生了分化,在现代化的推动下,农民不断从乡村流向城市。20世纪90年代,乡下人进城成为一股潮流。到了21世纪,越来越多的乡下人进入城市谋求发展,许多作家对这一现象进行了文学书写,塑造了一系列进城乡下人的形象,其中不乏进城乡村女性的形象。笔者将目光聚焦于进城乡村女性这一群体,在对相关文学文本进行细读后发现,进城乡村女性在城市中遭遇了各种各样的困境。然而,在一些作家笔下进城乡村女性的主体意识逐渐觉醒,在另一些作家笔下她们的主体意识却又被不同程度地遮蔽,甚至抹除掉了。本论文关注
高中语文教材中的性别问题及其对学生的影响研究:以“人教版”2003版、2004版为例
作者: 徐楠   来源: 西华师范大学 年份: 2017 文献类型 : 学位论文 关键词: 青少年   高中语文教材   性别视角   性别角色  
描述: 教育中的性别问题在纵向上大体可分为基础教育中的性别问题和高等教育中的性别问题;理论上主要是以“女性主义”为主线贯穿,从教育社会学、教育心理学、教育哲学、课程论、教学论等多角度解读。课程论研究领域中的性别研究主要把“性别”作为一种文本进行解读,关注“性别”以隐性课程的方式对学生产生的影响;教学论研究领域中的性别研究则多关注教师、学生在“教”与“学”的过程中潜移默化地受性别因素的影响所导致的方式方法的差异及课堂中不同性别的教师和学生的不同表现。本文主要关注了反映课程与教学论中性别问题的一面重要镜子——教材。并
暗香疏影无穷意:论杨绛小说、戏剧的女性叙事
作者: 韩雪   来源: 吉林大学 年份: 2017 文献类型 : 学位论文 关键词: 女性叙事   性别视角   杨绛   两性和谐  
描述: 杨绛是我国现当代文学史上的一位著名的作家、戏剧家和翻译家。她是作品数量不多,但确有其特殊的价值的作家。从三十年代登上文坛,到2003年《我们仨》问世,在半个多世纪的文学生涯中,杨绛以女性特有的平和冷静和独特的视角超然的观察和描述着现实的世界,表现了常青不老的创作才华。目前学术界对于杨绛的研究,大多数是以社会分析和历史分析的方法对其作品作思想层面探讨与分析,对其作品在叙述上的智性表达进行关注。笔者发现较少有从女性文学这一层面来论及她的叙事特征的。本文在前人研究的基础上,拟从女性文学批评的角度,以杨绛的小说戏
当代女性从政的困局与突围——从性别视角解读王秀云的小说
作者: 肖菊蘋   来源: 名作欣赏 年份: 2017 文献类型 : 期刊 关键词: 女性从政   性别视角   王秀云   边缘化   林小麦  
描述: 王秀云以从政女性和作家的双重身份书写女性从政,揭示了当代女性的政治文化生态。王秀云写作的意义在于她以自觉的女性立场和独特的叙事为当代中国女性文学增添了独异的人物和题材,将从政女性这一特定群体推送到文学前台,在官场小说领域独树一帜,具有一定的文学史价值。
浮出翻译史地表:性别视角下新时期以来英美女作家作品翻译研究
作者: 李红玉   来源: 上海外国语大学 年份: 2017 文献类型 : 学位论文 关键词: 英美女作家作品   翻译   性别视角   翻译史   性别意识   性别话语  
描述: 翻译史中活跃着的各种性别因素曾一直为人们所忽略。在性别视角下,这些因素纷纷浮出翻译史地表。在国外,性别视角下的翻译史研究已取得丰硕的成果,国内相关研究则刚刚起步,研究亟待深入。本研究从性别视角出发,以中国大陆新时期以来英美女作家作品的翻译为研究对象,采取定性研究和描述性研究的方法,考察了新时期以来特定社会、历史语境,尤其是性别话语语境下,英美女作家作品的翻译情况,探究了英美女作家作品翻译中性别意识的体现。序言部分梳理了国外性别视角下翻译史研究的丰硕成果和我国此方面研究的滞后,介绍了目前对新时期以来英美女作
< 1
Rss订阅