按文献类别分组
按年份分组
关键词
聆听她内心的呼唤:女性主义翻译观下玛雅·安吉罗“原音重现”
作者: 熊芳   来源: 湖北函授大学学报 年份: 2017 文献类型 : 期刊 关键词: 改写   女性主义翻译理论   女性形象   译者主体性  
描述: 女性主义翻译理论,打破了传统思维定势,将翻译视作以女性主义名义进行的“改写”,强调译者主体性发挥,要求译者主动干涉原文,消除性别歧视,对原作进行再创造。近年来关于女性主义翻译理论的研究主要集中在对比分析翻译中普遍存在的性别化现象,鲜有运用于实践中,笔者从女性主义视角出发,通过对原作理解,进行翻译实践,力图“重现”原作者内心深处被湮没的声音,表达共同的女性情感,突出其女性地位,彰显女性形象。
汤显祖与莎士比亚女性文学形象比较研究
作者: 熊芳芳   来源: 汉字文化 年份: 2017 文献类型 : 期刊 关键词: 莎士比亚   比较研究   女性文学形象   汤显祖  
描述: 汤显祖与莎士比亚在他们的作品中成功地塑造了一系列可爱可敬,具有人文主义思想,自觉反抗封建礼教的女性文学形象。文章试图通过对汤显祖和莎士比亚笔下女性文学形象的异同进行比较分析,透视中西方女性的处境与命运。
汤显祖与莎士比亚女性文学形象比较研究
作者: 熊芳芳   来源: 山海经(故事) 年份: 2017 文献类型 : 期刊
描述: 汤显祖与莎士比亚虽处于不同国家,但恰巧都生活在16与17世纪的交替之际,他们在政治、经济、文化、思想的社会变革之中,成为当时最伟大的造梦者.他们笔下涌现出大量像杜丽娘、霍小玉、卢氏、鲍西亚、苔丝狄蒙娜、奥丽薇亚等具有反传统思想的女性文学形象,在她们身上时时闪烁着人文主义的光辉.
< 1
Rss订阅