关键词
赛珍珠《水浒传》译本中女性形象的翻译策略
作者: 刘萍   胡婵   来源: 考试周刊 年份: 2014 文献类型 : 期刊 关键词: 《水浒传》   翻译策略   女性形象   女性主义  
描述: 女性主义要求对经典文学作品中的女性形象进行重新评价与提升,培养真正从女性视角进行阅读的女性读者。赛珍珠是首位把中国古典名著《水浒传》翻译为英文的译者,作为一位接受过西方教育又精通中国文化的女性译者,她在翻译过程中对小说中被异化的女性形象进行了不同的解读,体现了其女性主义意识。
《水浒传》赛珍珠英译本中的女性人物形象解读*
作者: 胡婵   刘萍   来源: 湖北理工学院学报(人文社会科学版) 年份: 2015 文献类型 : 期刊 关键词: 《水浒传》译本   译者性别   女性形象传译   翻译策略  
描述: 文章以沙博理和登特杨(男性译者)所译《水浒传》为对照本,结合译者赛珍珠(女性译者)的双语文化背景及女性身份两大要素,探讨不同性别的译者传译《水浒传》女性形象时的翻译策略与立场差异:沙博理和登特杨译本奉行与原作一致的男性主导、女性从属立场;赛译本却从女性角度出发,引导目标读者重新评价被封建意识形态烙上负面印记的女性人物,修正了《水浒传》原著中被歪曲的女性人物形象,构建了积极反叛的女性形象,使译本更加符合西方意识形态下人们的文化认同与价值取向。
论文学翻译中译者的女性主义意识:以呼啸山庄两中译本为例
作者: 胡婵   来源: 科技信息 年份: 2010 文献类型 : 期刊 关键词: 呼啸山庄   女性主义意识   女性主义翻译理论  
描述: 文章从女性主义视角出发,以杨苡、方平的呼啸山庄两中译本为研究对象,通过比较分析两译本在审美标准、咒骂语以其及对女性形象的构建等方面的差异,挖掘女性译者的女性主义意识。最后本文建议用西方女性主义翻译理论来指导带有女性主义色彩的西方文学名著的翻译。
赛珍珠《水浒传》译本中的女性形象翻译研究:基于女性主义的视角
作者: 胡婵   来源: 华中师范大学 年份: 2013 文献类型 : 学位论文 关键词: 女性主义翻译   水浒传   女性形象   赛珍珠  
描述: 美国历史上唯一一位同时获得诺贝尔奖和普利策奖的女作家赛珍珠在其生前曾经创作了大量带有鲜明女性主义色彩的文学作品。此外,赛珍珠也是首位把中国古典文学名著水浒传全七十回译介到西方的美国人,她的译作在西方世界也颇受欢迎,一经出版即成为西方社会的畅销书。美国前总统尼克松在她逝世后的悼词中曾称她为“一座沟通东西方文明的人桥”。近年来,随着中美文化交流的不断加强,赛珍珠研究开始呈现出如火如荼的景象,前期已有不少学者探讨过其原创的文学作品中的女性主义思想。而相比于针对赛珍珠文学创作研究的繁荣局面,赛珍珠翻译研究仍然是一
等待被作品撞到的一刹那
作者: 刘萍   来源: 河北日报 年份: 2005 文献类型 : 报纸 关键词: 小说批评   玉米   小说人物   小说创作   小说读者   情感问题   毕飞宇   作品   女性形象   作家创作  
描述: 等待被作品撞到的一刹那
嘉兴妇女工作五年回眸
作者: 刘萍张晓芽   来源: 中国妇女报 年份: 2004 文献类型 : 报纸 关键词: 妇联   创建活动   农村妇女   嘉兴市   巾帼文明示范岗   文明城市   妇女组织   妇女工作   家庭暴力   文明家庭  
描述: 嘉兴妇女工作五年回眸
对华北抗日根据地妇女纺织运动的考察
作者: 刘萍   来源: 抗日战争研究 年份: 1998 文献类型 : 期刊 关键词: 华北根据地   晋绥边区   妇女运动   公营商店   晋察冀边区   山东抗日根据地   晋冀鲁豫边区政府   妇女工作   华北抗日根据地   合作社  
描述: 对华北抗日根据地妇女纺织运动的考察刘萍抗战中期,从生产度荒中发展起来的华北抗日根据地妇女纺织运动(简称妇纺运动),不仅为根据地顺利度过灾荒起过功不可没的作用,而且把抗战爆发后根据地妇女运动的发展推进到崭新的阶段,在中国妇运发展史上有着特殊的意义。历来...
女工保护与女性就业
作者: 刘萍   来源: 复印报刊资料(妇女组织与活动) 年份: 1990 文献类型 : 期刊
描述: 女工保护与女性就业
当代藏族女性作家汉语文学研究综述
作者: 刘萍   来源: 安徽文学(下半月) 年份: 2017 文献类型 : 期刊 关键词: 汉语文学   当代藏族女性作家   综述  
描述: 新中国成立以后出生或生活在五省藏区的藏族女性用自己所掌握的语言文字记载下来的所有作品都该称之为“当代藏族女性文学”。她们当中有一些因为用汉语进行文学创作,使得广大不懂藏语的读者有机会通过她们的作品走进藏族女性的世界。她们把原先处于“沉默”的藏族女性从被描述和被表达的角色转换成描述者和表达者的角色,她们作为藏族女性的代表,在文坛发出了自己的声音,展露了藏族女性对于世界的体悟。这些女性作家们的作品精彩纷呈,形态各异,而对这些藏族女性文学作品的研究却缺少系统的梳理,需要理出一条清晰的脉络。本文旨在整理出当代藏族
“三言”爱情小说研究
作者: 刘萍   来源: 山西师范大学 年份: 2015 文献类型 : 学位论文 关键词: 冯梦龙“三言”爱情小说   艺术成就   人物群像   思想倾向  
描述: 冯梦龙的“三言”是中国古代白话短篇小说的翘楚,其中爱情小说计有58篇,最能代表“三言”的艺术成就。学术界对“三言”爱情小说已经有多方面的研究,本文基于前代的研究成果,力求对“三言”爱情小说进行深入研究。本文正文主要分为三大部分:第一部分,论述“三言”爱情小说的思想倾向。即主张以情抗理、自由结合,主要体现在打破门户之见和肯定情欲的合理性;张扬出于至情的贞节观,既主张女性要守节,又表现出新的贞节观念;对负心薄幸的行为加以谴责,并将矛头直指封建传统婚姻制度;提醒世人警诫色欲,珍惜性命。第二部分,论述“三言”爱情
< 1 2
Rss订阅