中国女性主义译者先驱:论张爱玲的女性主义思想

日期:2017.11.24 点击数:6

【类型】学位论文

【作者】张春燕 

【关键词】 女性主义翻译 张爱玲 文学翻译 女性主义思想

【摘要】由于政治原因,张爱玲曾被历史“有意地遗忘”。自从自夏志清在《中国现代小说史》中高度赞扬张爱玲是“今日中国最优秀、最重要的作家”(1999:398),中国台湾陆续开始有少数人对张爱玲进行研究,例如夏志清、水晶、林一亮。但是,直至20世纪80年代以后,张爱玲才逐渐成为中国学术界的热点。也许是张爱玲的文学光环过于强大耀眼,以致她的翻译家身份被大家忽略了很多年。直到2005年出版的《中国翻译文学史》第一次把张爱玲写进中国文学翻译史,国内学者才逐渐开始把对张爱玲焦点转向其译者身份及其翻译作品。 其实,张爱玲是一位特

【学位名称】硕士

【学位授予单位】杭州师范大学

【学位年度】2013

【导师姓名】曹山柯

【分类号】I046

【全文挂接】读秀地址

【全文挂接】发现地址

3 0
Rss订阅