首页>
根据【来源:海外英语 】搜索到相关结果 89 条
浅析《简·爱》中女主人公的爱情观
作者:
张蕾
周钰婕
来源:
海外英语
年份:
2016
文献类型 :
期刊
关键词:
独立
爱情观
自由
平等
简爱
描述:
《简·爱》是19世纪夏洛蒂·勃朗特所著的一部英国小说,其塑造了一位追求自由与平等,维护尊严与荣誉的女性形象——简·爱。她的爱情观深深地影响了当时的英国国民,并且对于当今的社会也有着重要的意义。文章将通过分析简爱的成长环境、自身性格以及简爱和罗切斯特的交往过程来分析简·爱的爱情观,并提出自己的见解。
《皮格马利翁》中伊莉莎的伦理身份解读
作者:
姚霁
来源:
海外英语
年份:
2016
文献类型 :
期刊
关键词:
蜕变
伊莉莎
困惑
伦理身份
皮格马利翁
描述:
乔治·萧伯纳是英国文学史上第一个获得诺贝尔文学奖的剧作家,他创造了许多令人印象深刻的女性形象,《卖花女》中的伊莉莎便是其中之一。在该剧中,伊莉莎通过语言和礼仪训练从贫穷的卖花女蜕变成为一位优雅的淑女,然而由于缺乏经济基础与上层社会的身份,伊莉莎在蜕变过程中经历着迷茫。该文旨在从伦理身份的角度阐释《卖花女》中伊莉莎的蜕变与迷茫,从而进一步探讨该作品的社会意蕴。
文本类型理论视角下She Walks in Beauty的两个汉译本
作者:
王瑶
来源:
海外英语
年份:
2014
文献类型 :
期刊
关键词:
Beauty
She
功能翻译理论
in
文本
文本类型理论
Walks
诗歌翻译
描述:
She Walks in Beauty是英国著名诗人拜伦脍炙人口的一首抒情诗,塑造了温柔、善良、理想的美的女性形象,表达了诗人自己对于美好事物的追求。该文拟选取德国功能翻译派的文本类型理论这一新视角,对该诗的两个汉译本《她身披美丽而行》和《伊人倩影》做出对比分析,从而得出赖斯提出的文本类型理论不仅可以指导诗歌翻译的翻译策略和方法,也对诗歌不同译本的评析具有重要的意义。
从《献给艾米丽的玫瑰》与《喧哗与骚动》看福克纳的女性刻画
作者:
尹学冰
来源:
海外英语
年份:
2014
文献类型 :
期刊
关键词:
堕落的女性
南方传统价值体系
荣格原型理论
“影子”女性
描述:
谈及威廉·福克纳,人们总是自然地联想到美国的南部。福克纳出生在南方,在小说中他致力于向读者描画南方发生过或者改变了的人物,背景和事件。从美国南北战争及战后重建起,福克纳在分崩离析的传统和势不可挡的工业化文明的裂缝中苦苦挣扎。在这样的矛盾和挣扎中,福克纳生动形象地创造了代表美国南方的文学王国—位于边远南方的约克纳帕塔法县。更值得一提的是,福克纳通过他笔下的那些“影子”女性展现了传统南方价值体系和清教徒思想对人性的压迫。作为美国男性作家的一名代表,福克纳在他卷帙浩繁的作品中塑造了大量女性形象。在这些女性形象的
《还乡》中的女性“他者”人物解读
作者:
杜侠玲
郝翠屏
来源:
海外英语
年份:
2016
文献类型 :
期刊
关键词:
《还乡》
工业文明
托马斯.哈代
存在主义女性主义
女性他者
描述:
《还乡》是英国作家托马斯.哈代的著名小说之一,它标志着哈代悲剧小说的开端。该文拟从法国女作家西蒙娜·德·波伏娃的存在主义女性主义理论出发,对托马斯.哈代的小说《还乡》进行解读,旨在探索小说中描绘的父权制社会和工业文明双重催化中女性人物的生存困境。通过剖析哈代对文中主要女性人物—游苔莎、多荪、姚博太太的描述和刻画,可以看出《还乡》中塑造了两类女性形象—"他者"身份的追随者和"他者"身份的反叛者,并且揭示出维多利亚时期当时的社会情况以及哈代对其小说中女性人物的同情。
运用通感的心理美学分析——解读《芒果街上的小屋》中的女性声音
作者:
陈盈熙
来源:
海外英语
年份:
2016
文献类型 :
期刊
关键词:
通感
心理美学分析
女性声音
描述:
从柏拉图和亚里士多德开始,人们便把文学和心理学联系在一起。在神经心理学领域中,通感使人把数种感知觉关联起来;而在文学作品表现中,通感可以奇妙地把作者的“声音”融入作品里。美国墨西哥少数裔女作家桑德拉·希斯内罗丝,通过纸笔,用诗一样美丽稚嫩的语言,以清纯的音调,给读者描绘出一幅幅图画,介绍着她的家庭、朋友、生活、梦想,从而塑造出坚强聪明的女性形象来表达自己的女性主义观点,并以此揭示了作者对美墨西哥裔女性价值观的反思这一“声音”。
铿锵玫瑰,乱世佳人——姚木兰和斯佳丽人物形象比较研究
作者:
周亚莉
任晓军
来源:
海外英语
年份:
2015
文献类型 :
期刊
关键词:
姚木兰
比较研究
斯佳丽
描述:
《京华烟云》和《飘》是享誉甚高的两部全景式经典名著。姚木兰是林语堂在《京华烟云》中成功塑造的集“德、言、容、工”于一体的近乎完美的东方女性形象,而斯佳丽则是玛格丽特在《飘》中生动描述的似火似风也似雨的西方鲜明个性女主角。姚木兰和斯佳丽是分别伴随着两部经典文学作品生成的两个经典的东西方女性文学形象。对于这两个经典形象的生成,已有研究多为主观导向的单人容貌性格描述,抑或较为感性的双方主人公爱情观念对比,而综合性品评两者总体形象的讨论则比较少见。鉴于此,本文于众多错综复杂的成因中,选取宗教信仰和社会背景两个方面
《格萨尔王》英文译本翻译策略研究
作者:
李秀丽
来源:
海外英语
年份:
2015
文献类型 :
期刊
关键词:
外延翻译
对等翻译
蕴含翻译
格萨尔王
概念隐喻
描述:
《格萨尔王》是世界上最长的活的史诗,记录了藏族的文化生活与主要历史事件。塑造的人物个性鲜明,形象生动,其中的女性形象生动地展现了藏族女性的社会地位、生活场景和聪明睿智。该文以其女性人物为切入点,在概念隐喻视角下,主要分析格萨尔王的第一王妃森姜珠牡、王妃吉尊益西在英译本中概念隐喻下实现翻译实践刻画人物的采用不同的翻译策略。
《荆棘鸟》的生态女性主义观解读
作者:
穆云云
来源:
海外英语
年份:
2015
文献类型 :
期刊
关键词:
生态女性主义
《荆棘鸟》
自然
女性
描述:
该文从生态女性主义观的角度解读澳大利亚女作家考琳·麦卡洛创作的《荆棘鸟》,通过人与自然的和谐,父权制对女性的压迫以及女性的抗争与觉醒三个方面揭示祖孙三代女性与自然亲密无间,却又与生活格格不入的矛盾,使读者在生态女性主义的视角下对该作品中的女性形象有更为清晰的认识。
经典童话中女性典型形象分析:天使形象
作者:
曹静怡
来源:
海外英语
年份:
2010
文献类型 :
期刊
关键词:
经典童话
女权主义
西蒙娜·德·波伏娃
女性形象
描述:
作为民间传说的一种,经典童话承载着男权社会的道德标准和社会习惯。根据女权主义作家西蒙娜·德·波伏娃的理论,经典童话中的女性形象被分成两种典型:天使形象和恶魔形象。该文着重描述天使女性形象的特点,以及男性对天使形象的肯定和赞赏,并把它描绘成年女性向往的对象,经典童话被男权社会用作灌输误导女性的工具,使她们成为男性眼中所谓的"天使"形象,从而达到维护稳固男权社会的目的。