首页>
根据【关键词:跨文化】搜索到相关结果 21 条
-
跨文化视阈下的女性写作:虹影小说《英国情人》解读
-
作者:
盛菀
来源:
文学教育(中旬版)
年份:
2013
文献类型 :
期刊
关键词:
跨文化
虹影小说研究
女性文学
-
描述:
英女作家虹影的作品《K:theartoflove》(中译本《英国情人》)为范本,针对这一主题,从以下三个方面进行研究分析:1.何为跨文化视阈下的女性写作;2.窥探《K》在欧洲主流文学中获得认可和极高评价的主因;3.探究《K》在大陆学界的争议性
-
跨文化视阈下的女性写作:虹影小说《英国情人》解读
-
作者:
盛菀
来源:
福建广播电视大学学报
年份:
2013
文献类型 :
期刊
关键词:
跨文化
虹影小说研究
女性文学
-
描述:
本文着重于研究跨文化视阈下的女性写作,并选取极具代表性的旅英女作家虹影的作品《K:theart of love》(中译本《英国情人》)为范本,针对这一主题,论述在东西方文化的不同视阈下,区分和重新判定女性书写与性书写、女性自我意识与现代文明思想的关系。
-
英美澳三国小知女性形象的比较研究
-
作者:
马石子
来源:
东北师范大学
年份:
2014
文献类型 :
学位论文
关键词:
女性意识
跨文化
独立自主
小知女性
-
描述:
西方文学中的小知女性是具有最广泛代表性的西方知识女性。所谓小知,是“小知识分子”的简称。而“小知女性”,主要指的是西方文学作品中出现的一些小知识分子女性形象。女性的崛起首先表现为小知女性的崛起,因此,研究小知女性形象就抓住了西方女性文学研究的牛鼻子。小知女性的涵义是指接受过一定的知识教育、自由的人格塑造、具有良好的道德修养的小知识分子女性。她们具备了知识分子的一般特征,但因其女性的独特身份而产生了特殊女性知识分子的主体意识。本文通过对英美澳三国女性文学作品中的小知女性形象的探析,梳理了19世纪以来西方文学
-
跨文化与女性书写:张翎小说研究
-
作者:
李燕妮
来源:
宁波大学
年份:
2012
文献类型 :
学位论文
关键词:
张翎
温州文化
跨文化
女性书写
-
描述:
张翎是一位从温州走出的新移民女作家,具有开阔的跨文化视野,注重表现中西文化的交融互补,探寻移民在故乡与他乡之间漂泊的精神归宿,同时也关注女性的生存状态和命运,对女性叙事进行了积极地探索和开拓。本文
-
跨文化视角下中西女性价值观在影视作品中的体现
-
作者:
谷劲松
来源:
语言与文化研究(第十四辑)
年份:
2014
文献类型 :
会议论文
关键词:
跨文化
影视作品
女性
价值观
-
描述:
形式等。世界各国的文化不同,导致各国对待男女两性价值观的差异。本文通过对中西电影中不同经典女性形象与文化关系的分析,体现女性价值观在中西方文化中的差异以及女性角色的转变过程。本文所采用的跨文化理论是荷兰
-
程抱一作品中的女性颂歌
-
作者:
吴雨晴
来源:
南京大学
年份:
2015
文献类型 :
学位论文
关键词:
他者
跨文化
道家思想
程抱一
女性
-
描述:
在文学与艺术的历史长河中,女性形象几乎出现在每一位画家的画中、每一个作家的笔下,女性这个题材已有过众多精彩的呈现,要推陈出新愈发艰难。然而,在程抱一的笔下,女性形象却具有别具一格的特点。他的作品宛如一首女性的颂歌,其中男性形象通常都较为软弱,而女性形象却丰满高大得多,她们身上闪动着的绚丽光彩,照得文中的男性形象都有些黯然失色。女性形象在作品中具有极高的地位,占据了非常重要的作用,对男主人公的人生轨迹发生了重要的影响。她们通常是引导者、救赎者,是男性主人公终其一生创作的灵感来源和追寻的对象。他将女性的奥秘与
-
跨文化视野中的叶嘉莹诗学研究
-
作者:
朱巧云
来源:
暨南大学
年份:
2004
文献类型 :
学位论文
关键词:
叶嘉莹
中西融合
跨文化
诗学研究
贡献
-
描述:
本论文在跨文化的视野中考察叶嘉莹批评理论和实践,旨在揭示其中所体现出来的中西融合特色以及叶嘉莹对中国诗学发展的贡献。 论文前两章是对叶嘉莹诗学理论的讨论和评析。第一章阐述了叶嘉莹中西比较诗学
-
新移民女性小说身体写作研究
-
作者:
李姗姗
来源:
首都师范大学
年份:
2013
文献类型 :
学位论文
关键词:
新移民小说
身体写作
跨文化
比较研究
女性文学
-
描述:
海外的新移民女性作家写作可看作是中国当代文学出离本土经验的快速出走,她们体验着生理和社会差异的同时,更感受着多重文化的复杂体验。当代文学研究热点之文化身份、族裔与性别的纠缠,都在她们跨文化写作
-
海外华文文学中的女性写作
-
作者:
赵颖
来源:
小说评论
年份:
2012
文献类型 :
期刊
关键词:
海外华文文学
女作家
跨文化
女性叙事
女性写作
女性形象
女性生存
世界华文文学
东南亚华文文学
北美地区
-
描述:
由于和中国长期以来的亲缘关系的影响,是世界华文文学发展力量最为庞大、稳定的区域。在全球化时代,华文作家在居住国和出生国之间比较自由地流动,国籍和地域对他们不起限制性和决定性的作用。他们的一大贡献就在于突破空间的跨文化事业。这种视野突出的是多元文化对创作者的交互作用,在跨文化的互动中更有效地理解他人的行
-
互文的间隙:《蝴蝶君》的跨文化伦理学
-
作者:
吴琼
来源:
文艺研究
年份:
2012
文献类型 :
期刊
关键词:
伦理学
互文性
东方主义
普契尼
蝴蝶君
欲望
他者
跨文化
蝴蝶夫人
东方女人
-
描述:
情结进行解构;此后,加拿大籍电影导演柯南伯格又将《蝴蝶君》搬上银幕,对黄哲伦的反东方主义话语加以幻象化的处理。在这一系列的互文性运作中,一种跨文化的语际差异总在涂抹着人们的东方形象书写,表征的伦理学变得无所不在。