按文献类别分组
关键词
三维视野下的扶桑
作者: 李凯云   来源: 名作欣赏(下旬刊) 年份: 2017 文献类型 : 期刊 关键词: 东方文化   纯洁自由   扶桑   原始女性  
描述: 小说《扶桑》的主人公是一位具有多重精神内涵的女性,从西方文明的视角,扶桑象征着东方文明和中华民族;在男权强势之下,柔弱的扶桑是宽容悲悯的原始女性形象;而从现代文明的立场反观扶桑,其坚贞纯洁又自由执着的精神内蕴又是现代人难以望其项背的可贵品质。
三维视野下的扶桑——论严歌苓《扶桑》中的华人女性精神
作者: 李凯云   来源: 名作欣赏 年份: 2017 文献类型 : 期刊 关键词: 东方文化   纯洁自由   扶桑   原始女性  
描述: 小说《扶桑》的主人公是一位具有多重精神内涵的女性,从西方文明的视角,扶桑象征着东方文明和中华民族;在男权强势之下,柔弱的扶桑是宽容悲悯的原始女性形象;而从现代文明的立场反观扶桑,其坚贞纯洁又自由执着的精神内蕴又是现代人难以望其项背的可贵品质。
试评严歌苓笔下吞忍苦难的母性形象——以扶桑、小渔为例
作者: 冯雪   来源: 青年文学家 年份: 2014 文献类型 : 期刊 关键词: 扶桑   母性形象   严歌苓   小渔  
描述: 严歌苓作为近些年来备受关注的作家之一,其作品之所以能够夺人眼目,除却在形式、内容上的花样翻新外,对于女性形象的着力塑造也是一个重要的原因。本文以扶桑和小渔两个人物形象为例,试评严歌苓笔下吞忍苦难的母性形象。
雌性的魅惑——浅论严歌苓长篇小说《扶桑》和《第九个寡妇》中女性形象书写的三个维度
作者: 龚高叶   来源: 新西部(下半月) 年份: 2007 文献类型 : 期刊 关键词: 形象书写   扶桑   王葡萄   维度  
描述: 严歌苓善于刻画人物,尤其女性.在《扶桑》和《第九个寡妇》中,作家从生物性、人性和神性层面对女性进行多维度全方位书写:作为生物性存在,她们生命力惊人;作为女性,她们缺乏最基本的性别认知;却浑身上下散发出地母般的神性光辉.扶桑和王葡萄也因之成为中国当代文学人物画廊里两个独创的艺术形象.
传统与现代结合的中国女性典范——析严歌苓小说《扶桑》中独特的妓女形象
作者: 田玉红   来源: 南阳理工学院学报 年份: 2015 文献类型 : 期刊 关键词: 现代女性意识   扶桑   女性观照   中国传统女性特质  
描述: 严歌苓的作品大多以弱势女性为主人公,通过描写女性在恶劣境况下的举动与超乎寻常的自我意识来塑造独特的女性形象。在发表于1996年的长篇小说《扶桑》中,严歌苓塑造了一个传统与现代完美结合的独特女性
试评严歌苓笔下吞忍苦难的母性形象
作者: 冯雪   来源: 青年文学家 年份: 2014 文献类型 : 期刊 关键词: 扶桑   母性形象   严歌苓   小渔  
描述: 严歌苓作为近些年来备受关注的作家之一,其作品之所以能够夺人眼目,除却在形式、内容上的花样翻新外,对于女性形象的着力塑造也是一个重要的原因。本文以扶桑和小渔两个人物形象为例,试评严歌苓笔下吞忍苦难的母性形象。
论《扶桑》中海外华人女性的文化身份问题
作者: 孔凡茹   来源: 文学界(理论版) 年份: 2013 文献类型 : 期刊 关键词: 身份   人性   扶桑  
描述: 新移民作家严歌苓的长篇小说《扶桑》是一部具有重要文化研究意义的作品。严歌苓叙述了中国妓女扶桑和第五代中国移民在异质文化下的生存苦难和边缘性弱势,以及由此而带来的身份焦虑。本文主要分析作者对海外华人
雌性的魅惑--浅论严歌苓长篇小说《扶桑》和《第九个寡妇》中女性形象书写的三个维度
作者: 龚高叶   来源: 新西部(理论版) 年份: 2007 文献类型 : 期刊 关键词: 形象书写   扶桑   王葡萄   维度  
描述: 严歌苓善于刻画人物,尤其女性。在《扶桑》和《第九个寡妇》中,作家从生物性、人性和神性层面对女性进行多维度全方位书写:作为生物性存在,她们生命力惊人;作为女性,她们缺乏最基本的性别认知;却浑身上下散发出地母般的神性光辉。扶桑和王葡萄也因之成为中国当代文学人物画廊里两个独创的艺术形象。
回归传统中国:论《扶桑》的情感倾向
作者: 柳径   来源: 安徽文学(下半月) 年份: 2008 文献类型 : 期刊 关键词: 传统中国   扶桑   回归  
描述: 作为一名女性作家与移民者,严歌苓对中国以及中国女性产生了喷涌而出的创作激情.她把目光投向中国人的移民历史,塑造出扶桑这样极具东方色彩的女性形象,其目的就是为了展示中国,怀想中国,以期寻得回归的宁静.
扶桑人物形象的嬗变——基于《扶桑》英译本的个案研究
作者: 黄芳萍   来源: 北京外国语大学 年份: 2016 文献类型 : 学位论文 关键词: 操纵   扶桑   人物形象   删除  
描述: 、道德原因,删减常常被用作一种翻译策略。在翻译作品的过程中,删减必不可少,但过多的删减会改变作品的风格,甚至会改变作品中的人物形象。历史小说《扶桑》是严歌苓的代表作,故事的背景是19世纪60年代的旧金山
< 1 2
Rss订阅