首页>
根据【关键词:《呼啸山庄》】搜索到相关结果 6 条
-
女性哥特视角下《简爱》与《呼啸山庄》的对比分析
-
作者:
李夏
来源:
中国海洋大学
年份:
2013
文献类型 :
学位论文
关键词:
《简爱》
《呼啸山庄》
对比分析
女性哥特视角
-
描述:
夏洛蒂勃朗特和艾米莉勃朗特是英国十九世纪著名的女性作家,她们的著作《简爱》和《呼啸山庄》是维多利亚时期最具代表性的作品。长期以来,人们对勃朗特姐妹及她们作品受到读者和文学评论者的广泛关注和欢迎。许多评论家从不同的角度、采用不同的方法去研究,得出了不同的结论。1976年,随着“女性哥特”的提出,《简爱》和《呼啸山庄》又多了一个崭新的研究角度。在国外文学评论界,女性哥特的研究已相对成熟、系统,而在我国对其研究则相对比较少,尚处于起步阶段。从女性哥特小说的角度来研究和比较《简爱》和《呼啸山庄》的专著更是寥寥无几
-
从女性哥特视角看《呼啸山庄》对哥特传统的继承和升华
-
作者:
刘依然
来源:
对外经济贸易大学
年份:
2015
文献类型 :
学位论文
关键词:
英国小说
文化继承
《呼啸山庄》
女性哥特思想
-
描述:
《呼啸山庄》作为英语世界里备受读者青睐的著作,其文学创意和作品蕴含的独特力量为作者艾米丽·勃朗特赢得了经久不衰的声望。<br> 自《呼啸山庄》问世的几个世纪以来,评论家们从小说的内涵、语言艺术、叙述结构等各个方面对其进行了大量的研究;但是她就像是奇异的宝藏,蕴含着无数未解之谜,依然吸引着无数学者和读者。尤其是自1976年艾伦·莫尔斯首次在《文学女性》提出“女性哥特”的概念以来,学者们对呼啸山庄的研究又萌生出一个新的视角。一些外国评论家逐渐把呼啸山庄作为女性哥特小说的作品来研
-
女性地位和女性意识的成长:《呼啸山庄》的女性主义解读
-
作者:
迟兰云
来源:
安徽大学
年份:
2011
文献类型 :
学位论文
关键词:
英国维多利亚时期
女性意识
《呼啸山庄》
女性地位
-
描述:
艾米丽·勃朗特是十九世纪英国文坛上才华卓越的女作家。《呼啸山庄》是她唯一的小说,被认为是十九世纪最伟大的小说。自其发表以来,就受到各种各样的评论,但是研究结果有些单调。大部分的研究集中于对希斯克利夫和凯瑟琳的爱情故事、人物及哥特式特点的阐释。长期以来,众多评论家认为希斯克利夫是诠释这部小说的焦点与关键,而书中的女性往往被视为无足轻重。随着西方女权运动和女性主义文学批评方法的兴起,女性主义评论家向传统观点提出挑战,将评论的重点转至女性角色,但却过分夸大了她们的重要性。《呼啸山庄》讲述了发生在英国北部荒原上两
-
对《查太莱夫人的情人》和《呼啸山庄》中和谐的研究
-
作者:
杨静
来源:
哈尔滨工程大学
年份:
2011
文献类型 :
学位论文
关键词:
人物
《查太莱夫人的情人》
《呼啸山庄》
和谐
-
描述:
戴维·赫伯特·劳伦斯和艾米丽·勃朗特是两位杰出的英国作家,本论文从人物角度对他们的代表作《查太莱夫人的情人》和《呼啸山庄》进行了研究,分析两部作品中共同蕴含的和谐思想。文章首先对劳伦斯和艾米丽的和谐思想进行了介绍,接下来从人物角度研究了两部作品中的和谐思想,包括以下三方面,即人物与环境的和谐,人物之间关系的和谐,以及女性人物内心世界的和谐。同时,在《查太莱夫人的情人》和《呼啸山庄》中每一部分和谐的发展并不是静态的,而是都经过了动态的变化过程,即由最初的和谐,到不和谐,再到和谐的重建。通过对此过程的研究,论
-
从女性主义翻译观的角度评《呼啸山庄》中译本:以张玲、张扬译本与方平译本为例
-
作者:
易晗静
来源:
广西师范大学
年份:
2011
文献类型 :
学位论文
关键词:
女性翻译理论
《呼啸山庄》
女性主义
对比研究
-
描述:
受“文化转向”运动的影响,女性主义翻译观随之产生并茁壮发展。女性主义者将其敏锐的触角延伸至翻译领域,将翻译理论与女性主义相结合,形成了女性独特的女性主义翻译观。女性主义翻译观为女性主义的发展及其对传统社会意识的反叛提供了强大而有力的理论基础。它的出现及发展有助于提高女性的社会影响力,消除语言中的性别歧视,使女性得以在社会中得到平等的对待。本文旨在通过研究女性理论和女性策略,以男、女译者对《呼啸山庄》小说的译本为蓝本,进行实例对比分析,更好地找出男性翻译与女性翻译的区别。通过研究他们之间的区别,发掘女性意识
-
影像与文字的协商——《呼啸山庄》电影改编中的性别意识形态变化
-
作者:
周建华
来源:
复旦大学
年份:
2009
文献类型 :
学位论文
关键词:
电影改编
性别政治
《呼啸山庄》
文化背景
-
描述:
文学经典对于一代代电影人都有着无法抗拒的吸引力。随着文学经典被一次次地搬上银幕,文学电影改编也对电影艺术自身的发展起了无与伦比的作用。然而电影改编却是受到评论家和观众诟病最多的类型,忠实一直是电影改编无法逃脱话题。本文通过分析同一部文学作品——《呼啸山庄》的不同历史时期的电影改编,探讨了改编的历史文化背景对于改编作品的影响,从而解构文学与电影之间二元对立的关系。 引言部分简要介绍了研究的意图、方法和预期结果。第一部分的文献综述回顾了文学电影改编的历史和改编研究的历史以及小说《呼啸山庄》被搬上银