按文献类别分组
按年份分组
关键词
中国语境下的女性主义翻译特点研究
作者: 杨理   来源: 语文教学之友 年份: 2013 文献类型 : 期刊 关键词: 女性主义翻译   女性意识   译者   女翻译家   中国语境   女性翻译   翻译实践   女性形象   翻译作品   中国女性  
描述: 、引言女性主义翻译观是指译者站在女性的立场上,有意地用女性意识、女性经验去关照自己所译的作品,用一套与男性译者迥异的阅读与翻译标准,对女性关注和同情,将女性意
论女性主义译者的翻译语境与原则
作者: 李佐玲   来源: 短篇小说(原创版) 年份: 2014 文献类型 : 期刊 关键词: 女性视角   叙事角度   汉译本   译者   书信体小说   翻译语境   女性主义思想   女性文学   黑人文学   艾丽斯·沃克  
描述: 一、引言美国当代黑人女作家艾丽斯·沃克创作的长篇书信体小说《紫色》一经问世就吸引了大量瞩目的眼光,并且也为黑人文学开辟了全新的天地。其语言遣词造句风格独特,叙事角度别具一格,可谓是黑人女性文学的经典,因此也被世人翻译成多个版本。本文对这部作品的主题进行简要分析,并对其在中国的汉译本翻译中的女性视角语境与原则进行研究,以便更为深入地展现其文学价值。
< 1
Rss订阅