首页>
根据【关键词:译者】搜索到相关结果 2 条
-
中国语境下的女性主义翻译特点研究
-
作者:
杨理
来源:
语文教学之友
年份:
2013
文献类型 :
期刊
关键词:
女性主义翻译
女性意识
译者
女翻译家
中国语境
女性翻译
翻译实践
女性形象
翻译作品
中国女性
-
描述:
、引言女性主义翻译观是指译者站在女性的立场上,有意地用女性意识、女性经验去关照自己所译的作品,用一套与男性译者迥异的阅读与翻译标准,对女性关注和同情,将女性意
-
论女性主义译者的翻译语境与原则
-
作者:
李佐玲
来源:
短篇小说(原创版)
年份:
2014
文献类型 :
期刊
关键词:
女性视角
叙事角度
汉译本
译者
书信体小说
翻译语境
女性主义思想
女性文学
黑人文学
艾丽斯·沃克
-
描述:
一、引言美国当代黑人女作家艾丽斯·沃克创作的长篇书信体小说《紫色》一经问世就吸引了大量瞩目的眼光,并且也为黑人文学开辟了全新的天地。其语言遣词造句风格独特,叙事角度别具一格,可谓是黑人女性文学的经典,因此也被世人翻译成多个版本。本文对这部作品的主题进行简要分析,并对其在中国的汉译本翻译中的女性视角语境与原则进行研究,以便更为深入地展现其文学价值。