按文献类别分组
关键词
翻译与性别:论林纾的女性观
作者: 罗列   来源: 社会科学家 年份: 2007 文献类型 : 期刊 关键词: 启蒙   女学   林纾   女权  
描述: 林译小说在20世纪初叶的中国社会产生了深刻的影响,作为具有维新改良精神的文人,林纾对女性问题的关注贯穿于他的创作与翻译生涯,尤其他翻译文本里所塑造的众多西方女性形象与当时传统的女性标准发生了剧烈冲突,成为不同文化力量关注的焦点。本文拟探讨林纾的女性观,还原其历史背景,以揭示林纾在清末女权启蒙运动中的贡献。
菲勒斯过滤后的晚清文学翻译中的女性镜像:以林纾对迦茵形象的改写为例
作者: 何敏   来源: 文史博览(理论) 年份: 2012 文献类型 : 期刊 关键词: 女性镜像   菲勒斯   林纾   迦茵  
描述: 迦茵是晚清文学翻译中的经典女性形象,被誉为兼具传统中国女性美德与西方女性精神的理想女性标本。然而她身上却处处流露出被菲勒斯改写的痕迹:其有限的学识被林纾刻意拔高;其独立精神也被"忠义"观所置换;甚至其外貌也被进行了"东方美人"式的再加工。原著中缺席的"父权"也被译者加入。迦茵这一形象其实是男性知识精英为契合家国政治话语,积极应和"强国保种"的时代命题而重塑的虚幻女性镜像。
林纾译笔下的吕贝珈与《红楼梦》中尤三姐之形象解读
作者: 罗奕   来源: 宿州学院学报 年份: 2010 文献类型 : 期刊 关键词: 《红楼梦》   尤三姐   《撒克逊劫后英雄略》   林纾   吕贝珈   曹雪芹   女性主义  
描述: 从女性主义视角探讨了林纾翻译的《撒克逊劫后英雄略》与中国古典名著《红楼梦》中的具有反抗精神的女性人物吕贝珈和尤三姐,认为这两位女性人物在外貌、性格、爱情以及敢于与男权社会抗争等方面都有异曲同工之妙。
试论林纾的短篇小说
作者: 王萱   来源: 语文学刊 年份: 2003 文献类型 : 期刊 关键词: 《谢兰言》   林纾   文学评论   人物形象   女性形象   《水先生》   短篇小说   艺术特色   《董紫薇》  
描述: 试论林纾的短篇小说
古典遗韵 女性情怀
作者: 何志钧   来源: 美文(上半月) 年份: 2013 文献类型 : 期刊 关键词: 女性情怀   男性作家   女性作家   中国文学   文学书写   文化散文   宋词   林纾   女性文学   山东文学  
描述: 文学历来是多元的,文化也历来就是多维的。文学的园地从来就并非一枝独秀,而是万紫千红、百花竞放的。在人类文学史的长河中,刚健之音与婉约清曲始终相伴相随、相互映衬。如果说男性作家的文学书写多以铜琵琶、铁绰板、大江东去取胜,那么历代女性作家的心灵抒写则多以婉约、清丽、优美见长。这些清丽婉转的女性文学为历代中国文学的长廊增添了几多细腻柔婉、轻盈明快的气息。网名月转妆楼的青年作家林纾英女士是近年来活跃在中国文坛上的一名新锐作家。她在散文、随笔、诗词、小说等多个领域都有建树,作品频频见诸《天涯》、《散文选刊》、《美文
< 1
Rss订阅