按文献类别分组
关键词
从《天仇记》中的女性形象谈翻译的话语性
作者: 曾喆   陈昕   来源: 解放军外国语学院学报 年份: 2008 文献类型 : 期刊 关键词: 权力话语   翻译   规训   女性形象  
描述: 翻译即话语.翻译可以被看作多文化知识结构、认知模式、话语权力关系的磨合过程.本文将出版于民国十三年(1924)的译本<天仇记[与莎士比亚的Hamlet原文进行对比,从西方女性形象在译本中的变化作为切入点,研究翻译作为权力话语重要来源、组成部分和表现形式的内在属性,提供了从话语角度研究翻译的新例证和新启示,有助于进一步探索翻译活动中体现的如阻遏颠覆审查/自我审查等话语性特点.
在绝望中孤独地反抗:法斯宾德电影研究
作者: 陈昕瑜   来源: 重庆大学 年份: 2008 文献类型 : 学位论文 关键词: 象征   文化主题   间离   个性化   存在主义  
描述: 莱纳·维尔纳·法斯宾德,这位新德国电影最有成果的天才,以其深刻的电影主题、新颖的叙事手法、强烈的画面冲击力和丰富的生活内涵震动了70年代以来的世界影坛。在他仅有的 13 年的电影创作生涯中,为人们留下了 43 部电影,如果再加上由他主演的影片,这个数字就是60部。这些影片不仅在题材、风格上多样化,在数量上、质量上遥遥领先于电影界,而且至今仍然放射光芒,给我们心灵以震撼。但目前国内对法斯宾德的重视程度、研究深度与法斯宾德的艺术成就相比是不成正比的,我国上世纪八九十年代的一些研究观点至今仍有很大的影响。故本文
< 1
Rss订阅