按文献类别分组
关键词
在“人的文学”路上——毕飞宇新阶段小说创作论
作者: 陈昕   陈铭霞   来源: 理论界 年份: 2004 文献类型 : 期刊 关键词: 毕飞宇   人的文学   女性文学  
描述: 毕飞宇近一阶段的以女性生活为题材的小说创作呈现出了强烈的家庭感、日常化和私人性,所以常有论者将其界定为“女性文学”或“女人小说”。而实际上,她们都可以超越性别而被直接视作“人”。通过女性,毕飞宇表现了自己对冷漠、嫉妒、贪婪和虚荣等人性中普遍存在的“恶”的一面的揭示,借她们表达自己对灰暗的文化心理的批判;另一方面又表达了对人在“疯狂”举动中释放出的生命的强大意志走向熄灭的眷恋和惋惜。
中国谍战电影中的女性形象探析:以《风声》和《听风者》为例
作者: 陈昕   来源: 艺术时尚 年份: 2013 文献类型 : 期刊
描述: 谍战电影作为类型电影的一个分支,与其他电影类型一道在文化传播与社会生活中扮演着重要角色。长久生活在以男性为中心的主流意识形态下的女性群体,正随着社会发展,力求冲破男性话语权的禁锢牢笼。由此,女性角色在谍战电影中的戏份与作用日益突出。本文试以近几年中国热映的两部电影——《风声》与《听风者》为例,分析谍战电影中的三种类型女性形象、及她们所代表的精神面貌和仍存在的问题,探讨女性在现实社会与大众传媒中的传统刻板印象,以及在社会发展进程中女性的崛起与困境。
从《天仇记》中的女性形象谈翻译的话语性
作者: 曾喆   陈昕   来源: 解放军外国语学院学报 年份: 2008 文献类型 : 期刊 关键词: 权力话语   翻译   规训   女性形象  
描述: 翻译即话语.翻译可以被看作多文化知识结构、认知模式、话语权力关系的磨合过程.本文将出版于民国十三年(1924)的译本<天仇记[与莎士比亚的Hamlet原文进行对比,从西方女性形象在译本中的变化作为切入点,研究翻译作为权力话语重要来源、组成部分和表现形式的内在属性,提供了从话语角度研究翻译的新例证和新启示,有助于进一步探索翻译活动中体现的如阻遏颠覆审查/自我审查等话语性特点.
《我的少女时代》的女性主义精神分析
作者: 廖艳君陈昕   来源: 剧影月报 年份: 2017 文献类型 : 期刊 关键词: 精神分析   我的少女时代   女性主义  
描述: 当代电影精神分析学解决的中心问题是观者的精神机制与电影机制是怎样相互作用的。女性主义电影批评的目的是瓦解电影中对于女性创造力的压抑以及银幕上对于女性形象的剥夺,恢复女性作为影视表演者、创造者和欣赏者的自有身份。用精神分析和女性主义的批评方法,观照《我的少女时代》以女性视角回忆少女恋爱生活历程的一部电影,以发现其背后提供的女性主体意识回归的女性个体成长理想化文本。
女性诗意栖居的幻灭——《夜色温柔》中女性的沉沦
作者: 陈昕昕   来源: 淮阴工学院学报 年份: 2016 文献类型 : 期刊 关键词: 人性沉沦   诗意栖息   美国梦  
描述: 《夜色温柔》是一部带有自传体色彩的小说,其从与小说主人公关系密切的两位重要女性人物着手分析,通过对两位女性由原来的纯洁、明净走向沉沦的过程及原因的探索,指出所谓的“美国梦”不仅是美国社会的沉沦,其实也是女性诗意栖居的幻灭。
< 1
Rss订阅