首页>
根据【关键词:语用分析】搜索到相关结果 1 条
-
《红高粱家族》葛译本中女性形象的译介
-
作者:
刘婷
来源:
首都经济贸易大学
年份:
2015
文献类型 :
学位论文
关键词:
文学翻译
语用分析
女性形象
语言文化
-
描述:
近年来,借着莫言荣获诺贝尔文学奖的东风,那些把他的作品译介到世界大舞台上的“莫言”们也逐渐受到关注,葛浩文先生便是这众多译者中久负盛名的一位。由于他翻译的莫言作品质高量大,受到中国学术界及广大媒体的极力推崇,成为推动莫言作品走向世界的最具影响力的代言人。他在翻译过程中对原著的创造性改写,特别是其在《天堂蒜薹之歌》的译本中颠覆原著结局的故事已成为翻译课堂上,以及媒体报道中的热门谈资。这种对于创造性改写的过度渲染,似乎让人一时间淡忘了忠实在文学作品译介中所扮演的重要角色。虽然由于文化差异,创造性改写的意义值得