首页
特色研究
论文
著作
报纸
期刊
研究专家
特色文献
女性人物传记
女性社会研究
妇女运动与组织...
女性文学作品
特色资料库
图片
视频
信息查询
相关链接
湖南女子学院图...
中国知网
读秀知识平台
湖南高校数字图...
Open Menu
特色研究
返回上一级
论文
著作
报纸
期刊
研究专家
特色文献
返回上一级
女性人物传记
女性社会研究
妇女运动与组织研究
女性文学作品
特色资料库
返回上一级
图片
视频
信息查询
相关链接
返回上一级
湖南女子学院图书馆
中国知网
读秀知识平台
湖南高校数字图书馆
全部
图书
报纸
期刊
视频
新闻
学位论文
会议论文
图片
首页>
根据【关键词:
翻译
】搜索到相关结果
2
条
按文献类别分组
学位论文
(2)
按栏目分组
特色研究
(2)
按年份分组
2015
(1)
2013
(1)
按来源分组
曲阜师范大学
(2)
关键词
基于语料库的《紫色》汉译本的译者性别研究
作者:
刘栋梁
来源:
曲阜师范大学
年份:
2015
文献类型 :
学位论文
关键词:
翻译
语言习惯
性别差异
性别意识
描述:
性别和语言是影响文学
翻译
实践的重要因素。性别差异又会导致语言差异,
翻译
是两种语言的转换,因此两性语言习惯的不同又会导致
翻译
的不同。除此之外,伴随着女性主义运动和文化转向,性别对
翻译
的影响也受到了
女性主义视角下《秘密花园》两中译本的对比研究
作者:
王燕
来源:
曲阜师范大学
年份:
2013
文献类型 :
学位论文
关键词:
翻译
《秘密花园》
性别意识
女性主义
描述:
自20世纪70年代“文化转向”进入
翻译
研究以来,人们不再笼统的将
翻译
看作是一项机械的语言转换,而是关注到
翻译
的文化内涵。此时女性主义与
翻译
结合而生的女性主义视角又称性别视角成为学者们关注的一个新焦点
<
1
>
Rss订阅
订阅地址: