首页>
根据【关键词:创造性翻译】搜索到相关结果 2 条
-
广告中的女性主义与广告翻译
-
作者:
刘媛媛
来源:
青年文学家
年份:
2013
文献类型 :
期刊
关键词:
广告
创造性翻译
女性主义
-
描述:
广告中展示出的女性,无论是以何种角色出现,不可避免地隐含了对女性形象的角色定型和两性的不平等。女性主义的本质是要实现男女社会性别的公平,重新界定女性存在的价值。作为广告的翻译者,应对原语广告进行创造性的翻译,摆脱对女性性别歧视的语言。
-
广告媒介的女性主义研究与广告翻译
-
作者:
范晓慧
郑新民
来源:
外国语言文学
年份:
2007
文献类型 :
期刊
关键词:
广告文案
创造性翻译
女性主义
-
描述:
女性主义的本质在于建构一种和谐平等的新秩序,女性与男性拥有同样的自主选择的权利.广告,作为对当代大众文化现象的一种相对忠实的体现,自然不可避免地隐含了女性形象的角色定型与性别歧视,这不仅体现在广告图案上,而且出现在意义的载体--文案上,具体表现为:女人/美女如标价物,女人如受施物,女人如色情对象以及传统的女性家庭角色定型.广告翻译者,应摆脱"女性"双重身份意识,对原语广告进行再创造性翻译.