首页>
根据【作者:李思茗】搜索到相关结果 1 条
-
《莎乐美》的翻译与五四女性文学
-
作者:
陈婧
李思茗
来源:
西南石油大学学报(社会科学版)
年份:
2010
文献类型 :
期刊
关键词:
翻译研究
文化转向
莎乐美
五四时期
女性文学
-
描述:
翻译的文化学派把翻译作品和社会、历史、文化联系起来,突破了语言学派专注于不同语言之间的对比、转换的模式,摆脱了传统翻译研究中对源语言的过分关注,而突出了译本和目标文化的相互关系和作用,为翻译研究注入了新的生机。在中国近代史上,五四时期为中国的现代性莫定了基础。在这个过程中翻译扮演着至关重要的角色,而各种译本从源文选择、翻译到接受都与五四时期的历史背景、译者的目的、意识形态等社会文化因素息息相关。在翻译研究的文化范式基础上分析可见:《莎乐美》的翻译受到五四时期社会因素、译者意图及翻译的地位等因素的影响,翻译