按文献类别分组
按栏目分组
按年份分组
按来源分组
关键词
卡洛琳,千寻和白雪公主:童话,性别与翻译
作者: 吕婕   来源: 青春岁月 年份: 2013 文献类型 : 期刊 关键词: 新人格   童话   文化翻译   儿童   女性  
描述: 翻译永远不可能在真空里产生,也永远不可能在真空里被接受;翻译的产生与接受都是在一定语境下进行的,这个语境就是历史语境与文化语境;把作品从一种文化系统翻译到另一种文化系统,并不是一种中立的、单纯的、透明的活动,而是一种带有强烈使命感的侵略行为;文本与文本之间、作者与作者之间以及文化与文化之间几乎没有平等可言;翻译在文化演进的过程中起着重要作用,是塑造和左右目标语文化的一股势力.[段峰2006:88-92]然而,翻译始终是一种人为的选择行为,是在一定的意识形态和诗学的影响下发生的.当新的概念,新的文学样式,新
< 1
Rss订阅