飞扬的蒲公英:从沉樱的翻译小说看沉樱的人性观
日期:2017.11.24 点击数:6
【类型】学位论文
【作者】蒋红
【摘要】作为二十世纪二三十年代成长起来的优秀女作家,沉樱在文学史上起着承上启下的重要作用。近几年来,对沉樱创作小说的研究越来越多,且取得了一定的研究成果。同时,沉樱也是一名非常优秀的翻译家,她在六十岁生日的时候自费出版了她翻译的《一位陌生女子的来信》,没想到受到公众的一致好评,几乎将她的这个译本作为了中文定本。此后沉樱又陆陆续续翻译了许多小说,主要以短篇为主,并出版了“蒲公英丛书”系列。虽然沉樱在翻译上取得了如此夺目的成就,可遗憾的是却没有人对沉樱的翻译小说进行研究。为此,本文选取沉樱的翻译小说作为研究对象,以沉
【学位名称】硕士
【学位授予单位】四川外语学院
【学位年度】2012
【导师姓名】刘瑜
【分类号】I207.42
【全文挂接】读秀地址
【全文挂接】发现地址
相关文章
- 1、女翻译家沉樱及其作品中的女性形象 作者:熊莉 年份:2015
- 2、对于娜拉出走意义的消解——论沉樱早期的小说创作 作者:曾琪 年份:2007
- 3、对于娜拉出走意义的消解——论沉樱早期的小说创作 作者:曾琪 年份:2007
- 4、论沉樱的文学翻译及与其小说创作的关系 作者:张苏曼 年份:2017
- 5、五四新女性作为“人”的觉醒 作者:刘世浩 年份:2016
- 6、女性世界的观察和体验——沉樱小说解析 作者:杨洪承 年份:1992