属下女性的文学再现:透视斯皮瓦克翻译的政治
日期:2017.11.24 点击数:3
【类型】期刊
【作者】刘堃
【刊名】山花(下半月)
【关键词】 斯皮瓦克 20世纪90年代以来 西方文学 女性主义研究 翻译的政治 翻译理论研究 女性文学研究 精神分析学说
【摘要】翻译的政治是斯皮瓦克属下女性文学研究的一个重要组成部分。20世纪90年代以来,斯皮瓦克开始关注翻译的政治与属下女性文学再现之间的关系,并推动她转向翻译理论研究。通过翻译的政治研究属下女性的处境和西方文学对属下女性的再现,极大丰富了后殖民主义翻译理论,为女性主义研究提供了新的视角和新的方法。佳亚特丽·查克拉瓦蒂·斯皮瓦克生于印度一个中产阶级家庭,是一位极富个人特色、身在西方的东方学者。她在西方现当代哲学、马克思主义、精神分析学说等方面都有很深的造诣,而她的第三世界背景和女性身份给了她不同于西方女性主义者的视
【年份】2014
【期号】第9期
【页码】157-158
【作者单位】湖南科技学院外语系
【分类号】I206.7
【全文挂接】读秀地址
【全文挂接】发现地址
相关文章
- 1、属下女性的文学再现 作者:刘堃 年份:2014
- 2、“学科之死”与学科之生 作者:乐黛云 年份:2009
- 3、从后殖民角度看林纾的翻译 作者:宋莹珽 年份:2013
- 4、欲望、挣扎与沉浮——精神分析学说在孙频小说中的映射 作者:刘丹 年份:2017
- 5、永恒的探索与追寻--读任一鸣《中国女性文学的现代衍进》 作者:谢玉娥 年份:1999
- 6、试析施蛰存小说中女性形象的诗性 作者:杨柳青 年份:2010