女性主义视角下的翻译实践研究

日期:2017.11.24 点击数:6

【类型】期刊

【作者】肖曼青 

【刊名】文学教育(上)

【关键词】 译本 《秘密花园》 儿童文学 女性主义

【摘要】儿童文学一直处于边缘地位,对于儿童文学的翻译也不被大多数学者所青睐。但是笔者认为,随着儿童文学地位的提升,对儿童文学的翻译也应该给予相当的重视。本文选取美国著名的儿童文学小说《秘密花园》作为研究对象。女作家弗朗西斯·伯内特一生创作了五十多部小说和戏剧,其中《秘密花园》十分著名,伯内特笔下的小女孩不同于传统的女孩形象,她性格坚强勇敢,虽然命运崎岖,但是坚强的性格以及男孩般的忍耐力,小女孩在最后获得了幸福生活。本文通过女性主义视角对《秘密花园》的两个中译本进行对比研究。这两个译本分别为女性译者许虹、汪莹,男性

【年份】2016

【期号】第11期

【页码】172-173

【作者单位】中国海洋大学外国语学院

【分类号】I046;|H315.9

【全文挂接】读秀地址

【全文挂接】发现地址

3 0
Rss订阅