女性主义译论视角下张爱玲《等》自译研究
日期:2017.11.24 点击数:15
【类型】期刊
【作者】孟洁如
【刊名】西江文艺
【摘要】本文立足女性主义译论视角并基于汉英语料,从“加写注释”、“补偿”、“劫持”策略对《等》的自译作进行分析。文章认为,自译作自由洒脱,译者主观介入明显,译者女性主义意识贯穿始终,并通过自译重建女性身份,重塑女性形象。
【年份】2016
【期号】第14期
【全文挂接】读秀地址
【全文挂接】发现地址
相关文章
- 1、雕饰挂毯的另一面:张爱玲自译作品中的女性主义翻译策略 作者:杨雪 年份:2011
- 2、张爱玲《金锁记》异化翻译评析 作者:王慧平 年份:2015