按文献类别分组
关键词
近现代日本女性文学的发展历程及特征
作者: 吕汝泉   来源: 重庆科技学院学报(社会科学版) 年份: 2014 文献类型 : 期刊 关键词: 发展潮流   文学特征   女性文学  
描述: 日本是个男权极重的民族,日本的文学创作也以男性文学为主流,女性文学在很长的一段时期都受到全面压制。随着日本妇女解放运动的兴起,加上西方先进理念的影响,日本的社会意识得到了解放,女性文学逐渐走上日本的文坛,形成了新的文学思潮,并且涌现出了山田丰子、山田咏美、吉本香蕉等杰出女性作家。日本的文学发展就是一个思想发展的历程,对日本女性文学的代表作的深入研究,可以解读男权社会的的女性文学的发展与特征,从而揭开日本女性文学的全貌。
谈女性文学创作的最佳境界:“双性同体”与“双性和谐”
作者: 赵素花   来源: 重庆科技学院学报(社会科学版) 年份: 2011 文献类型 : 期刊 关键词: 双性和谐   弗吉尼亚.伍尔夫   双性同体   女性文学创作  
描述: 分析英国女性主义文学先驱弗吉尼亚.伍尔夫的女性主义文学批评思想,并将其"双性同体"观与中国女性文学创作理想"双性和谐"相比较,认为"双性和谐"才是女性文学创作的最佳思想境界。
文化转型与中国当代女性文学的发展
作者: 莫雅波   来源: 重庆科技学院学报(社会科学版) 年份: 2008 文献类型 : 期刊 关键词: 中国女性文学   性别自觉   文化转型   女性主义  
描述: 中国的女性文学源远流长。20世纪八九十年代,中国女作家们挣脱无性别写作的桎梏,创作出了大量具有鲜明女性意识和女性情感,在思想内涵和语言运用等方面都打上了女性文学鲜明烙印的文学作品。通过分析中国女性文学的发展历程,认为中国女性文学由男性附庸到无性别写作,再到性别自觉的创作嬗变,固然因了西方女性主义思潮的催化,但更与近现代中国文化转型有着紧密的联系。女性文学自身的传统如种子,传入的西方女性理论如水分,文化转型期宽松、自由的社会环境则如和煦的阳光,使20世纪90年代的中国女性文学开出了绚丽的花朵。
红色文学时期女性文学话语权探析
作者: 李佳蔚   来源: 重庆科技学院学报(社会科学版) 年份: 2008 文献类型 : 期刊 关键词: 红色文学   革命中心叙事   女性话语权  
描述: 五四新文化运动为中国女性话语权的重构开辟了道路。但红色文学时期,女性文学长期束缚于革命中心叙事,此时的文本被认为是革命的文本,英雄的文本。用福柯的权力—话语理论对这一现象进行了初步探析。
论新时期女性小说中的“恶母”形象
作者: 陈小环   来源: 重庆科技学院学报(社会科学版) 年份: 2012 文献类型 : 期刊 关键词: 女性小说   “母亲神话”   “恶母”形象  
描述: 新时期以来,"恶母"书写成为女性文学中一道引人注目的写作景观。铁凝、徐小斌等女作家一改人们的传统审美习惯与心理定势,纷纷反思与拆解传统母性的崇高社会人格,对母亲和母爱情感进行多元化、多角度展示,塑造了一大批"恶母"形象,彰显了在传统话语中被遮蔽的母亲的生存境况,解构了男权文化建立的"母亲神话"。这些对母亲的多元化言说给人们提供了一个崭新的思考空间,具有重要的女性文学意义、文学史意义和文化意义。
三十年代女性文本中的“父亲”形象
作者: 张明杨   来源: 重庆科技学院学报(社会科学版) 年份: 2010 文献类型 : 期刊 关键词: 父亲   形象   现代三十年   女性文学  
描述: 五四以来,以女性视角对父亲形象的书写是一个重要的主题。通过对20世纪30年代女性作家笔下多样化的父亲形象的分类分析,认识文学形象与时代背景、文学思潮之间的关系流变,寻找父亲这一形象所折射出的现代女性作家在时代语境下的思想心理变化。
女性悲剧形象与悲剧根源的探析:试比较繁漪和七巧
作者: 章赟   来源: 重庆科技学院学报(社会科学版) 年份: 2011 文献类型 : 期刊 关键词: 繁漪   扭曲   七巧  
描述: 张爱玲小说《金锁记》中的七巧与曹禺的四幕话剧《雷雨》中的繁漪都是现代文学史上成功的女性文学形象,前者能让人感到雷雨般的性格,后者让人觉得梦魇般地压抑;她们疯狂也好、变态也罢,皆非本性,是封建制度的扼制、不幸的婚姻、爱的失落和母性的丧失造成了她们的人生悲剧。比较了两位女主人公的相似之处,分析了女性悲剧形象和悲剧根源,认为是她们的性格决定了她们的悲剧命运。
朱虹译作《男人和女人,女人和城市》赏析
作者: 庞延辉   李灏   来源: 重庆科技学院学报(社会科学版) 年份: 2008 文献类型 : 期刊 关键词: 《男人和女人   朱虹翻译特色   女人和城市》   女性主义  
描述: 朱虹是我国第一代女性文学批评家,也是把我国当代文学介绍给世界的女翻译家。对其译作《男人和女人,女人和城市》的翻译技巧进行了分析,指出中国女性主义翻译家与西方女性主义翻译家的某些差异。
< 1 2 3 4 5
Rss订阅