按文献类别分组
关键词
On Zhu Hong's Recreation in Chinese:English Translation
作者: 郭芳   来源: 长沙理工大学 年份: 2012 文献类型 : 学位论文 关键词: 英译   翻译策略   语言形式   女性文学   再创造   内容  
描述: 长期以来,再创造一直受到译界的关注。钱钟书先生认为翻译过程中有些信息会不可避免的丢失而有些又会被意外的再创造出来;郭沫若、林语堂、许渊冲、谢天振、杨武能、郑海凌等学者通过他们多年的翻译实践以及研究其他著名学者的翻译活动,也提到了翻译的再创造。通过回顾和研究国内外主张译者在翻译过程中实施再创造的代表性翻译理论,本文发现再创造并没有与忠实对立起来,而是以忠实为前提的一种不可避免的现象。要受到一定“度”的限制,“过”而“不及”都是不可行的。同时得出翻译的本质决定了译者的再创造。翻译不是一种简单机械的语言之间的转
< 1
Rss订阅