按文献类别分组
关键词
再议女性主义翻译理论在文学作品中的体现
作者: 张艳   董丽丽   来源: 吉林广播电视大学学报 年份: 2016 文献类型 : 期刊 关键词: 翻译理论   文学作品   女性主义  
描述: 在十九世纪的女性主义运动中,促进了女性主义思潮的发展,女性运动的内容主要是以女性为中心的社会制度的变革,为女性争夺权力提供了基础,标志着女性自我意识的觉醒。女性主义翻译理论在运用的过程中,主要是对传统翻译的颠覆,对传统翻译的“忠实性”问题进行阐述和理解,强调女性的话语权,提升女性的形象。同时,翻译理论还是一项政治活动,希望通过翻译来达到政治的目的。女性翻译理论在文学作品中应用较为广泛,本文主要针对该理论在文学作品中的应用,进行阐述。
女性主义翻译研究的理论实质
作者: 杨司桂   冉隆森   来源: 宜宾学院学报 年份: 2009 文献类型 : 期刊 关键词: 翻译理论   本质特征   女性主义  
描述: 女性主义翻译理论是翻译研究的最新进展与女性主义运动相结合的产物,它认为翻译是一种政治行为,主张以女性价值介入翻译文本而重塑女性形象,从而彰显了女性主义翻译理论的本质特征——主体性、权力关系以及文化身份。
< 1
Rss订阅