关键词
朝鲜朝汉文小说中的女性形象研究
作者: 谭红梅   来源: 北京:知识产权出版社 年份: 2012 文献类型 : 图书 关键词: 朝鲜   汉语   小说研究史  
描述: 《朝鲜朝汉文小说中的女性形象研究》由谭红梅著,在深入研究古典文献的基础上,以中国古代明清小说为参照,多层面、多角度来解读文本,以期对朝鲜朝汉文小说中的女性形象的发展演变给予全面、深刻的分析与揭示,朝鲜朝汉文小说中的女性形象研究力争准确地描绘出五百年间朝鲜朝女性社会生活、精神面貌与思想历程。
简·爱
作者: 夏洛蒂·勃朗特   Charlotte   Bronte     李淑贞   来源: 北京:中国对外翻译出版公司 年份: 2006 文献类型 : 图书 关键词: 汉语   英语   长篇小说  
描述: 《简·爱》是英国文学史上一部经典传世之作,它成功地塑造了英国文学史上第一个对爱情、生活、社会以及宗教都采取了独立自主的积极进取态度和敢于斗争、敢于争取自由平等地位的女性形象。故事发生在19世纪,简·爱就已经是这样一位具有平等和独立意识的女性了,她的精神也体现出她对等级制度不屈的反抗,因此这个艺术形象具有深远的意义。简·爱是个不甘忍受社会压迫、勇于追求个人幸福的女性。无论是她的贫困低下的社会地位,或是她那漂泊无依的生活遭遇,都是当时英国下层人民生活的真实写照。作者能够把一个来自社会下层的觉醒中的新女性摆到小
关于女性的中韩谚语比较研究
作者: 孙贞敏   来源: 浙江大学人文学院 年份: 2009 文献类型 : 学位论文 关键词: 谚语   汉语   韩国语   女性形象  
描述: 中韩两国的语言中都存在大量的谚语,谚语是在语言习惯中最具代表性的语言表现形式之一,而在这众多谚语中又有许多涉及女性形象的内容。本文从语言与文化相结合的角度,通过对有关反映女性问题谚语的定量分析描写,揭示关于女性的两国谚语的共同点及不同点,并进一步考察中韩两个民族文化之间的关系。 本文共分五部分。 第一章,介绍了中韩谚语的界定及语言特点。论述谚语的界定、谚语的来源和中韩谚语的关系及研究目的、研究现状和本文的研究方法。 第二章,关于“女性美”的中韩谚语比较。把相关谚语分为“外在美”、“内在美”两类,再进行综合
中韩谚语中反映的性别歧视意识考察
作者: 杨鲁   来源: 中国海洋大学 年份: 2010 文献类型 : 学位论文 关键词: 对比   谚语   性别歧视   韩语   汉语  
描述: 语言和文化有着密不可分的联系,而谚语是在语言习惯中最具代表性的语言表现形式之一,在谚语的众多素材中有许多涉及女性形象的内容,其中大部分都包含着对女性的歧视思想。本文从语言和文化相结合的角度,结合中韩两国的社会和文化背景,通过对中韩两国反映女性歧视谚语的比较研究,揭示两国女性谚语的共同点与不同点。本文共分五部分。第一章,绪论部分。说明研究目的,研究范围步骤和两国的研究现状。第二章,介绍了中韩谚语的定义和谚语的特征。第三章,中韩有关女性的社会背景和文化背景考察,探究两国对女性性别歧视的根源。第四章,对中韩有关
简·爱
作者:     勃朗特   来源: 北京:中国致公出版社 年份: 2013 文献类型 : 图书 关键词: 近代   对照读物   汉语   长篇小说   英国   英语  
描述: 夏洛蒂·勃朗特(1816~1855),英国著名女作家。代表作《简·爱》是她“充满诗意的生平写照”,是一部带有自传色彩的长篇小说。通过对孤女坎坷的人生经历,这部小说成功地塑造了一个不安现状、不甘受辱、敢于抗争的女性形象,反映了一个小写的人成为一个大写的人的渴望。萨克雷称赞它是“一位伟大天才的杰作”。这是一本用自己的心与强烈的精神追求铸炼成的一本书,一段不同寻常的往事,一场惊世骇俗的爱情,饱含着作者无限的情感和个性魅力,为女性赢得了一片灿烂的天空。《简爱》展现给我们的正是一种返朴归真,是一种追求全心付出的爱情
传真-泰国文化的中国源流
作者: 李欧   来源: 南风窗 年份: 2010 文献类型 : 期刊 关键词: 泰语   中国内地   中国文化   中国文学   中国大陆   印度文化   汉语   暹罗人   传统文化   泰国华人  
描述: 文一李欧 《水浒后传》中,“混江龙”李俊率领众好汉以及梁山英雄的遗孤,“流亡”海外,在“暹罗国”称王,给悲剧性结局的《水浒》增添一点光明。有意思的是,泰国在1939年前都称为“暹罗国”,在1945年还曾恢复过“暹罗”古名,1949年才又再次定名为“泰国”。可见,李俊称王的地方就是现在的泰国。当然,“海外称王”说不过是作者陈忱(生于晚明)把明代中泰交往(泰族人正式建国是在13世纪中叶,相当于中国元代)的某些情节嫁接到南宋末期罢了,因为整个宋朝并无文献记载中国人与泰国人有联系,元朝的记载也很零散。到
< 1
Rss订阅