按文献类别分组
关键词
浅析女性作家作品中女性语言的翻译
作者: 霍彦京   来源: 昌吉学院学报 年份: 2013 文献类型 : 期刊 关键词: 女性语言   简·奥斯汀   社会语言学  
描述: 社会语言学研究的重点之一是语言的变异.与语言变异最明显相关的社会因素是文化、性别、年龄、社会阶层、民族等.在大量文学作品的翻译中,文学的语言都会因为原作者以及作品人物的性别而别具特色.因此,译者常常会面临如何处理各种语言变异特色.简·奥斯汀是女性作家的杰出代表之一,她的许多文学作品中大多以女性为主人公,围绕她们的生活和爱情展开,因此,在这样一位优秀的女性作家笔下,女性人物的语言必定有鲜明的特色,从语言的性别变异方面入手,可以探讨性别差异引起的语言变异是如何被翻译处理的.
《生死场》:压抑文化下的女性语言探微
作者: 吴雁   来源: 沈阳大学学报 年份: 2006 文献类型 : 期刊 关键词: 男权   女性语言   压抑  
描述: 《生死场》中的女性人物在语言表达方面处于压抑状态,造成这种状态的根本原因在于男权制下女性话语权的被剥夺,在于女性的第二性地位。这种女性语言是女性的身体经验和心灵历史的折射,作为小说的叙述策略具有否定男权制的现代性意义。
舒婷的女性语言书写
作者: 王姗姗   来源: 安徽文学(下半月) 年份: 2010 文献类型 : 期刊 关键词: 诗歌   女性语言   舒婷   女性文学  
描述: 本文通过舒婷诗歌的分析,探讨了其诗歌中所体现出来的女性内容情思和女性主义写作风格,这对女性文学的探讨无疑具有积极的意义。
从社会语言学论俄汉女性人物语言的翻译
作者: 钱怡媺   来源: 上海外国语大学 年份: 2017 文献类型 : 学位论文 关键词: 女性语言   人物语言   翻译策略  
描述: 语言学家早在20世纪初就对语言与性别问题进行了系统的研究,其中关于女性语言特点的描写和分析开始最早。这为翻译与性别的结合提供了一定的理论基础。翻译学上,西方女性主义翻译理论以其特有的翻译策略为女性人物语言的翻译提供了值得注意的研究视角。同时,人物语言与人物形象的大量翻译研究为翻译与性别的结合提供了契机。然而,由于历史以及地域的制约,尚有不少译者未能意识到女性语言特有的风格和词汇特点,以及由于翻译方法不当造成的女性言语风格扭曲和意味流失。 本论的研究对象是文学作品中的女性人物语言。本文旨在结合语言与性别差异
女性导游语言特点个案研究
作者: 齐迹   来源: 广西师范大学 年份: 2010 文献类型 : 学位论文 关键词: 导游语言   性别语言差异   女性语言  
描述: 语言与性别的关系一直都是社会语言学家感兴趣的问题,性别语言的研究也有很多成果。自20世纪60年代以来,随着西方妇女运动的蓬勃发展,西方社会语言学家就性别的言语差异这一课题做了大量研究,国内学术界关于性别语言研究及女性语言研究也越来越重视。 近年来,此项研究趋向学科和课题的交叉研究,将性别语言差异及职业语言研究相联系。女性语言和导游职业语言相联系起来的研究在学术界非常少,这也是人们忽视了性别语言特点在导游职业效能中的不同作用。导游行业中性别比例差异非常大,女性在导游行业中占绝大多数比例,因此对女性导游语言研
《布罗迪小姐的青春》中的女性主义解读
作者: 刘青青   来源: 现代语文(文学研究) 年份: 2017 文献类型 : 期刊 关键词: 身份建构   女性语言   《布罗迪小姐的青春》   女性主义   女性人物  
描述: 《布罗迪小姐的青春》中的女性主义解读
女性散文诗的主流意识——兼论宓月的散文诗
作者: 文清   来源: 散文诗世界 年份: 2014 文献类型 : 期刊 关键词: 个人情感   中国文学   性文学   兼论   女性语言   理想性   女性话语   社会地位   女性写作   女性解放  
描述: 女性在封建枷锁下只作为家庭主妇和生儿育女的工具。从父系时代起,其话语权历经几千年漫长历史演变,虽然有所改变,但社会地位与女性话语权仍然弱小,这种性别的差异桎梏了女性语言。总体来讲,是男性创造着世界的物质和精神的文明,真正的女性解放也只有近百年的时间。女性文学在中国文学的天空只是一颗微小的星星,其成就,
女性语言与女性书写——早期词作中的歌伎之词
作者: 叶嘉莹   来源: 中国文化 年份: 2008 文献类型 : 期刊 关键词: 女性语言   西方女性主义   早期   女性书写   女性主义文学批评   词作   歌伎   女性自我意识  
描述: 西方女性主义,从20世纪40年代末期女性自我意识之觉醒,继之以女性主义文学批评之兴起,开始了对于文学中的女性与女性的文学之种种反思和研讨。到以后女性主义性别之论述,则结合了与政治学、社会学、心理学等各学派的对话,而且与时俱进地渗入了后结构主义与后现代主义的
浅谈日语女性语言的特点
作者: 郝素岩   来源: 日本医学介绍 年份: 1992 文献类型 : 期刊 关键词: 文体   郑重语   女性语言   日语   平假名   传统观念   不同之处   社会地位   片假名   女性文学  
描述: ,女性语言就很有特点。下面就此谈一谈。1.在文体上女性要使用郑重语日语一直延续和保留着两种文体,一种是郑重主即和体。一种是简体以及动词、用言原形结尾的文体。由于社会地位及传统观念的影响,男性在文体的使用上比较随便,郑重体、简体均可使用,而
< 1
Rss订阅