首页>
根据【关键词:增译】搜索到相关结果 1 条
-
从东方主义看《金锁记》的翻译
-
作者:
陈会琴
来源:
现代语文(文学研究版)
年份:
2010
文献类型 :
期刊
关键词:
东方主义
他者
意义明晰化
增译
《金锁记》
异化
-
描述:
东方主义是一门学科,东方总是作为一个与西方对立的"他者"形象出现。《金锁记》的英译本是张爱玲想打入英语主流世界的一个努力,表现了明显的东方主义色彩,译本中出现了异化、增译和意义明晰化等特点。但是张爱玲并没有成功,因为美国读者对她所创造的"他者"不感兴趣,她所确立的旧中国保守的女性形象激不起他们的窥视欲望。