首页
特色研究
论文
著作
报纸
期刊
研究专家
特色文献
女性人物传记
女性社会研究
妇女运动与组织...
女性文学作品
特色资料库
图片
视频
信息查询
相关链接
湖南女子学院图...
中国知网
读秀知识平台
湖南高校数字图...
Open Menu
特色研究
返回上一级
论文
著作
报纸
期刊
研究专家
特色文献
返回上一级
女性人物传记
女性社会研究
妇女运动与组织研究
女性文学作品
特色资料库
返回上一级
图片
视频
信息查询
相关链接
返回上一级
湖南女子学院图书馆
中国知网
读秀知识平台
湖南高校数字图书馆
全部
图书
报纸
期刊
视频
新闻
学位论文
会议论文
图片
首页>
根据【作者:
罗列
】搜索到相关结果
1
条
按文献类别分组
期刊
(8)
会议论文
(1)
图书
(1)
按栏目分组
特色研究
(10)
按年份分组
2015
(1)
2011
(1)
2009
(1)
2008
(5)
2007
(2)
按来源分组
外国语言文学
(2)
外语教育与翻译发展创新研究(第四卷)
(1)
山东外语教学
(1)
北京第二外国语学院学报
(1)
成都理工大学学报·社会科学版
(1)
天津外国语学院学报
(1)
社会科学家
(1)
妇女研究论丛
(1)
四川出版集团;成都:四川辞书出版社
(1)
关键词
女性主义视角下中、加两国第一个女性翻译群体比较
作者:
李砚颖
罗列
来源:
外语教育与翻译发展创新研究(第四卷)
年份:
2015
文献类型 :
会议论文
关键词:
比较
中国
加拿大
第一个女性翻译群体
女性主义
描述:
中国第一个女性翻译群体出现于中国内外交困、动荡不安的19世纪末、20世纪初。她们开启近代中国女性职业先河的翻译活动、突破社会禁忌并重塑女性形象的翻译作品以及反映女性政治诉求的职业轨迹均彰显了19世纪末、20世纪初的中国在女性主义这一世界图景中不容忽视的独特景致与贡献。而加拿大第一个女性翻译群体大力译介女性主义作品的翻译实践,重塑性别话语的革新译文以及为包括女性翻译在内的翻译群体争取平等权益的斗争都
<
1
>
Rss订阅
订阅地址: