按文献类别分组
按栏目分组
按年份分组
关键词
《简爱》两种译本中男女形象的比较研究:在女性主义视域下
作者: 何玉萍   来源: 湖北三峡职业技术学院学报 年份: 2008 文献类型 : 期刊 关键词: 男性形象   女性意识   女性形象  
描述: 《简爱》是英国著名女作家夏洛特的作品。作者通过女主人公成长的故事反映了女性可以通过个人的努力,摆脱男性的歧视和压迫,同时也反映了作者个人的女性主义观点。本文选择女性译者祝庆英和男性译者曾凡海、吴江皓的两种译本比较,他们对男女形象的不同译法,来揭示女性译者在翻译时所表现出来的女性意识和身份认同。
《简爱》两种译本中男女形象的比较研究
作者: 何玉萍   来源: 益阳职业技术学院学报 年份: 2008 文献类型 : 期刊 关键词: 男性形象   女性意识   女性形象  
描述: 《简爱》是英国著名女作家夏洛特的作品。作者通过女主人公成长的故事反映了女性可以通过个人的努力,摆脱男性的歧视和压迫,同时也反映了作者个人的女性主义观点。本文选择了女性译者祝庆英和男性译者曾凡海、吴江皓的两种译本。通过比较他们对男女形象的不同译法,来揭示女性译者在翻译时所表现出来的的女性意识和身份认同。
《简·爱》两种译本中男女形象的比较研究:在女性主义视域下
作者: 何玉萍   赵征军   来源: 山西广播电视大学学报 年份: 2009 文献类型 : 期刊 关键词: 男性形象   女性意识   女性形象  
描述: <简·爱>是英国著名女作家夏洛特的作品.作者通过女主人公成长的故事反映了女性可以通过个人的努力,摆脱男性的歧视和压迫,同时也反映了作者个人的女性主义观点.在女性译者祝庆英和男性译者曾凡海、吴江皓的两种译本中,通过比较他们对男女形象的不同译法,可以揭示出女性译者在翻译时所表现的女性意识和身份认同.
< 1
Rss订阅