女性主义翻译理论与文学探索分析
日期:2017.11.24 点击数:3
【类型】期刊
【作者】皮晓红
【刊名】山花(下半月)
【关键词】 文学 女性主义运动 “文化转向” 女性主义者 女权主义 20世纪80年代 女性主义翻译理论 传统翻译理论
【摘要】女性主义翻译理论主要兴起于20世纪80年代,得益于西方的妇女运动和女权主义浪潮,该理论的形成和发展与译学研究中的“文化转向”密切相关。女性主义翻译理论主张将翻译理论与女性主义运动相结合,一反传统的翻译观。女性主义者认为,传统翻译理论将译文处于从属于原作,类似于传统观念里女性依附男性一样,翻译始终处于弱势地位。
【年份】2014
【期号】第10期
【页码】163-164
【作者单位】重庆电子工程职业学院
【分类号】I206.7
【全文挂接】读秀地址
【全文挂接】发现地址
相关文章
- 1、女性主义视角下的英美女性文学翻译 作者:郝彦桦 年份:2015
- 2、女性主义者的美丽:女性主义视野中的广告形象辨析 作者:李澍 年份:2011
- 3、当今世界女性主义流派 作者:周绍雪 年份:2007
- 4、女性主义运动对美国高教的影响 作者:王萍,杨汉麟 年份:2011
- 5、评王赳著:《激进的女权主义:英国妇女社会政治同盟参政运动研究》 作者:宋严萍 年份:2009
- 6、写作与飞翔:读林白的小说 作者:南帆 年份:1998