-
施玮的文学创作与圣经
-
作者:
陈洁
来源:
湖南师范大学
年份:
2015
文献类型 :
学位论文
关键词:
圣经
文学创作
施玮
-
描述:
在当代文学史上,没有哪一个作家像施玮这样十几年来一直执着于基督教文学的创作。在当代文学备受世俗化与商业化的冲击时,华裔作家施玮以“灵性文学”的创作主张重归大陆文坛。作为新移民作家,施玮的回归不是同早期移民作家那样书写海外生活的艰难困苦和中西文化冲突下的心路历程,而是将母体文化的影响与异国文化的接受相融合,以不同于本土作家的视角和立场去回望国人的灵魂与生活。具体来说,施玮创作中的域外影响主要是以圣经为主体的基督教文化。目前学术界对施玮的研究尚处于起步阶段,关于施玮创作与圣经文本之间的深层关系研究还是空白状态
-
扎根异土的玉牡丹:《玉牡丹》的后殖民主义分析
-
作者:
陈洁
来源:
哈尔滨工业大学
年份:
2012
文献类型 :
学位论文
关键词:
阶级
《玉牡丹》
后殖民主义
种族
身份认同
-
描述:
后殖民主义兴起于20世纪70年代的西方学术界,是为了消除殖民思想,对西方文化霸权和帝国主义发起的挑战。后殖民主义主要是关于文化的理论研究,认为只有消除种族歧视,阶级压迫和性别歧视,才能真正地消除文化霸权,实现文化融合。本文在后殖民主义的理论基础之上,从身份认同,阶级压迫和性别歧视三方面对华裔加拿大作家崔维新的《玉牡丹》进行分析。小说主要反映森朗一家三代在加拿大的生活状况,及他们通过不屈不挠的斗争,尽力融入主流文化的故事,从而反映了少数族裔人民逐渐取得平等地位,最终实现文化融合的历史过程。本论文分为三章。第
-
女性主义翻译及其在中国语境下发展的可行性
-
作者:
陈洁
来源:
广东外语外贸大学
年份:
2006
文献类型 :
学位论文
关键词:
女性主义翻译
权力话语
中国的语境
女性主义阅读与写作
改写
性别意识
女性主义文学批评
-
描述:
尽管加拿大女性主义翻译理论近年来逐渐成为中国译界讨论的热点之一,但该理论在国内却仍处于介绍讨论有余、本土研究不足的状态。鉴于中国的女性主义发展背景与现状,不少学者认为,女性主义翻译是西方女性主义激进的翻译观,不适合在中国的语境下发展。本研究则认为,女性主义翻译研究可以在中国的语境下得到发展。 笔者通过对女性主义翻译话语的形成和发展背景及其理论阐述的研究发现,女性主义翻译是西方女性主义文学批评在翻译实践和翻译研究中的运用,其实质是女性主义阅读与女性主义写作(改写)。该理论话语是为女性(女性主义)作品的
-
中国电影产业文化背景下的女性形象变迁——以内地青春电影、小妞电影、公路喜剧电影为例
-
作者:
陈洁毅
来源:
中国艺术研究院
年份:
2015
文献类型 :
学位论文
关键词:
中小成本
青春电影
小妞电影
女性形象
百亿时代
-
描述:
任何时代都有涉及性别的主流叙述和想象。新世纪以来,随着中国电影产业化的进程,电影作品中的性别意识、身体想象与女性问题也进入了一个新的历史想象时期。2010年,是中国电影产业化取得巨大突破的一年,首次跨入了百亿票房的市场门坎,开启中国电影市场的百亿票房时代。伴随着百亿时代的到来,新生代观众、新生代导演以及新的亚类型电影制作等一系列因素使得中小成本电影逐渐取代电影大片,占据着市场的核心位置。其中,青春电影、小妞电影等亚类型电影的热映,既带来了电影文化开始向“小时代”、“青春文化”、“女性消费”等领域转型,也呈