《木兰诗》及其译文之得失
日期:2017.11.24 点击数:3
【类型】期刊
【作者】丁志聪
【刊名】泉州师范学院学报
【摘要】《木兰诗》写得恰到好处,有时惜墨如金,有时却泼墨如水。女性形象得到歌颂和赞美,这在封建社会是难能可贵的,更为难能可贵的是木兰的双性气质被塑造得十分完美。木兰女扮男装、替父从军既是身不由己的无奈,也有自己的抉择,亦有回归后的喜悦,更有一份自豪在里面。《木兰诗》三种译文各有优缺点。普通高等教育十五国家级重点教材《综合英语》第六册译文的缺点是认知语言的精确概念与模糊概念混淆不清。
【年份】2009
【期号】第3期
【页码】106-109
【作者单位】泉州师范学院外国语学院;
【分类号】I046;|H315.9
【全文挂接】读秀地址
【全文挂接】发现地址
相关文章
- 1、“双性气质”的性别魅力——女性主义视角下《名利场》与《嘉莉妹妹》中的女性形象探析 作者:王文睿 年份:2016
- 2、“双性气质”的性别魅力与现代困境——女性主义视角下的《名利场》女性形象利蓓加探析 作者:傅守祥,胡雯 年份:2012
- 3、塔马拉·伊万诺夫娜的“双性气质”:从女性主义视角解读《伊万的女儿,伊万的母亲》 作者:杨爱华 年份:2008
- 4、《秀拉》中的双性同体形象及意义 作者:王孟 年份:2013
- 5、门罗小说中双性气质女性的现实性妥协探究 作者:丁瓅 年份:2016
- 6、从双性气质探索《小城畸人》中舍伍德·安德森的女性观 作者:程怡云 年份:2016