《木兰诗》及其译文之得失

日期:2017.11.24 点击数:3

【类型】期刊

【作者】丁志聪 

【刊名】泉州师范学院学报

【关键词】 双性气质 明驼 十二转 模糊 十二卷 精确

【摘要】《木兰诗》写得恰到好处,有时惜墨如金,有时却泼墨如水。女性形象得到歌颂和赞美,这在封建社会是难能可贵的,更为难能可贵的是木兰的双性气质被塑造得十分完美。木兰女扮男装、替父从军既是身不由己的无奈,也有自己的抉择,亦有回归后的喜悦,更有一份自豪在里面。《木兰诗》三种译文各有优缺点。普通高等教育十五国家级重点教材《综合英语》第六册译文的缺点是认知语言的精确概念与模糊概念混淆不清。

【年份】2009

【期号】第3期

【页码】106-109

【作者单位】泉州师范学院外国语学院;

【分类号】I046;|H315.9

【全文挂接】读秀地址

【全文挂接】发现地址

3 0
Rss订阅