《简·爱》两种译本中男女形象的比较研究
日期:2017.11.24 点击数:9
【类型】期刊
【作者】罗志芬
【刊名】芒种
【摘要】《简·爱》这部作品的作者是英国作家夏洛蒂·勃朗特。它所塑造的人物形象——简·爱,是一个富有勇气与斗争精神的女性,对爱情、生活以及自己的信仰都采取独立自主的积极态度,最大限度地争取作为女性的自由平等的地位。作品反映出作者个人的女性主义的思想,是英国文学史上的一部传世之作。作品的翻译版本众多,本文主要以女性译者祝庆英和男性译者凡海、吴江皓的两种译本为指导,对《简·爱》中人物的形象译法进行对比分析,从中体会译者在翻译过程中对女性主义意识的认识
【年份】2014
【期号】第6期
【页码】197-198
【作者单位】重庆工程职业技术学院基础部
【分类号】I561.074
【全文挂接】读秀地址
【全文挂接】发现地址
相关文章
- 1、经典爱情模式中的女性形象——《简·爱》与《傲慢与偏见》之比较 作者:马丽君 年份:2006
- 2、中国当代都市情感剧中两性形象建构比较 作者:林亚丹 年份:2015
- 3、科迪利娅与杨三春:《李尔王》与《五女拜寿》中孝顺女儿的比较 作者:邓惠文 年份:2012
- 4、《简·爱》中的女性形象 作者:尹虹霓 年份:2017
- 5、《简•爱》中的女性形象 作者:尹虹霓 年份:2017
- 6、女性主义视域下的《简?爱》与女性形象解读 作者:高楠,王军 年份:2013